FrameNet
FrameNet عبارة عن مجموعة من قواعد البيانات المعجمية على الإنترنت ، تستند إلى نظرية المعنى المعروفة باسم دلالات الإطار ، والتي طورها اللغوي تشارلز ج. فيلمور . وتتلخص الفكرة الأساسية للمشروع في أن معاني معظم الكلمات يمكن فهمها على أفضل وجه من خلال إطار دلالي، وهو وصف لنوع معين من الأحداث أو الروابط أو العناصر والجهات الفاعلة فيها.
على سبيل المثال، تتطلب عملية الطهي عادةً ما يلي: طاهٍ، طعام يُطهى، وعاء لحفظ الطعام أثناء طهيه، وأداة تسخين. [ 1 ] في FrameNet، تُمثَّل هذه العملية بإطار يُسمى Apply_heat ، وتُعرف مكوناته ( Cook ، Food ، Container ، و Hating_instrument ) بعناصر الإطار (FEs). كما يسرد إطار Apply_heat عددًا من الكلمات التي تُمثله، والمعروفة بالوحدات المعجمية (LUs)، مثل fry و bake و boil و broil .
توجد أطر أخرى أبسط. على سبيل المثال، يحتوي إطار "الوضع " على فاعل أو سبب، وموضوع - شيء موضوع - والموقع الذي وُضع فيه. [ 2 ] بعض الأطر أكثر تعقيدًا، مثل إطار "الانتقام "، الذي يحتوي على عناصر دلالية أكثر (الجاني، والإصابة، والمتضرر، والمنتقم، والعقاب)، [ 3 ] ولكنه يجمع بعضها في مجموعات، حيث يكفي وجود عنصر دلالي واحد فقط لكل مجموعة (مثل الإصابة أو المتضرر) لتلبية المتطلبات الدلالية. [ 4 ] كما هو الحال في مثالَي "تطبيق الحرارة" و "الانتقام" أدناه، يتمثل دور FrameNet في تعريف الأطر وشرح الجمل لتوضيح كيفية ملاءمة العناصر الدلالية نحويًا حول الكلمة التي تستدعي الإطار. [ 1 ]
المفاهيم
إطارات
الإطار هو تمثيل تخطيطي لموقف ما يشمل مشاركين مختلفين، وأدوات، وأدوارًا مفاهيمية أخرى. من أمثلة أسماء الإطارات: "الولادة" و "العلاقة المكانية" . يحتوي الإطار في FrameNet على وصف نصي لما يمثله (تعريف الإطار)، وعناصر الإطار المرتبطة به، ووحدات معجمية، وجمل توضيحية، وعلاقات بين الإطارات.
عناصر الإطار
تُضيف عناصر الإطار معلوماتٍ إضافية إلى البنية الدلالية للجملة. يحتوي كل إطار على عددٍ من عناصر الإطار الأساسية وغير الأساسية، والتي يُمكن اعتبارها أدوارًا دلالية. تُعدّ عناصر الإطار الأساسية ضرورية لمعنى الإطار، بينما تكون عناصر الإطار غير الأساسية وصفية بشكل عام (مثل الزمان والمكان والكيفية، إلخ). [ 5 ] على سبيل المثال:
- يُطلق على العنصر الأساسي الوحيد في إطار Being_born اسم الطفل ؛ أما العناصر الأساسية الأخرى فهي الوقت والمكان والوسائل وما إلى ذلك . [ 6 ]
- تشمل العناصر الأساسية لإطار نقل السلع التجارية البائع والمشتري والسلع ، بينما تشمل العناصر غير الأساسية المكان والغرض وما إلى ذلك . [ 7 ]
يتضمن FrameNet بيانات سطحية حول الأدوار النحوية التي تؤديها عناصر الإطار في الجمل النموذجية. على سبيل المثال، في جملة مثل "وُلدت حوالي عام 460 ميلاديًا"، يُصنّف FrameNet كلمة "هي " كعبارة اسمية تُشير إلى عنصر إطار "الطفل "، وعبارة "حوالي عام 460 ميلاديًا" كعبارة اسمية تُشير إلى عنصر إطار "الزمن ". تُعدّ تفاصيل كيفية ظهور عناصر الإطار في الجملة مهمة لأنها تكشف معلومات هامة حول أطر التصنيف الفرعي، بالإضافة إلى التناوبات الممكنة للفعل (مثل "كسر جون النافذة" مقابل "انكسرت النافذة").
الوحدات المعجمية
الوحدات المعجمية هي كلمات أساسية، مع نوعها النحوي، تُشير إلى إطار لغوي محدد. بعبارة أخرى، عند تحديد وحدة معجمية في جملة، يمكن ربط هذه الوحدة بإطارها اللغوي المحدد. لكل إطار لغوي، قد ترتبط به وحدات معجمية متعددة، وقد تشترك عدة أطر لغوية في وحدة معجمية واحدة؛ وهذا هو الحال عادةً مع الوحدات المعجمية التي تحمل معاني متعددة. [ 5 ] إلى جانب الإطار اللغوي، ترتبط كل وحدة معجمية بعناصر إطار لغوي محددة من خلال جمل الأمثلة المشروحة.
فعلى سبيل المثال، تشمل الوحدات المعجمية التي تستحضر إطار الشكوى (أو إصدارات أكثر تحديدًا من منظور معين، على وجه الدقة) الأفعال التي تشكو ، وتتذمر ، وتنوح ، وغيرها. [ 8 ]
أمثلة على الجمل
ترتبط الأطر بجمل نموذجية، ويتم تمييز عناصر الإطار داخل الجمل. وبالتالي، فإن الجملة
- ولدت حوالي عام 460 ميلادي
يرتبط بإطار Being_born ، بينما تم وضع علامة She كعنصر إطار Child وتم وضع علامة "حوالي 460 م" كـ Time . [ 6 ]
منذ البداية، التزم مشروع FrameNet بدراسة الأدلة المستمدة من الاستخدام الفعلي للغة كما هو موجود في مجموعات النصوص مثل المدونة الوطنية البريطانية . واستنادًا إلى هذه الجمل النموذجية، تستطيع أدوات التصنيف الدلالي التلقائي تحديد الأطر ووضع علامات على عناصر الإطار في الجمل الجديدة.
التكافؤات
يُظهر FrameNet أيضًا إحصائيات حول قيمة كل إطار؛ أي عدد عناصر الإطار وموقعها داخل الجمل النموذجية. الجملة
- ولدت حوالي عام 460 ميلادي
يقع في نمط التكافؤ
- NP Ext, INI --, NP Dep
والذي يظهر مرتين في تقرير التعليقات التوضيحية لـ FrameNet للوحدة المعجمية born.v ، [ 6 ] وهما:
- ولدت حوالي عام 460 ميلادي ، وهي ابنة وحفيدة أباطرة رومان وبيزنطيين، وكانت عائلتها بارزة في السياسة الرومانية لأكثر من 700 عام.
- سرعان ما تم نقله إلى شمال إفريقيا، ولم يلتقِ قط بابنتهما الوحيدة، التي ولدت في 8 يونيو 1941 .
العلاقات الإطارية
بالإضافة إلى ذلك، يلتقط FrameNet العلاقات بين الإطارات المختلفة باستخدام العلاقات التالية: [ 9 ]
- الوراثة : عندما يكون أحد الإطارات نسخة أكثر تحديدًا من إطار أب أكثر تجريدًا. أي شيء ينطبق على إطار الأب ينطبق أيضًا على إطار الابن، ويتم تحديد علاقة بين عناصر إطار الأب وعناصر إطار الابن.
- المنظور : يرتبط الإطار المحايد بإطار ذي منظور محدد لنفس السيناريو. على سبيل المثال، يُنظر إلى عملية نقل البضائع من منظور المشتري في عملية الشراء، ومن منظور البائع في عملية البيع .
- الإطار الفرعي : تشير بعض الأطر إلى سيناريوهات معقدة تتكون من عدة حالات أو أحداث فردية يمكن وصفها بأطر منفصلة. على سبيل المثال، تتكون عملية الإجراءات الجنائية من أطر فرعية مثل التوقيف والمحاكمة ، وما إلى ذلك.
- يسبق: تُجسّد هذه العلاقة الترتيب الزمني الذي يسود بين الإطارات الفرعية لإطار مُركّب. على سبيل المثال، ضمن إطار دورة الحياة والموت ، يسبق الإطار الفرعي الموت الإطار الفرعي الولادة .
- السببية والبدائية : تُشير هاتان العلاقتان، بالنسبة لأطر الجوانب السببية والبدائية ، إلى الإطار الثابت المنفصل الذي تُشيران إليه. على سبيل المثال، يُوصف الإطار الثابت " الموقع على المقياس " (مثل "كان لديها راتب مرتفع ") بالإطار السببي " سبب تغيير الموقع على المقياس " (مثل " رفعت راتبه") وبالإطار البدائي "تغيير الموقع على المقياس " (مثل " ازداد راتبها ").
- باستخدام : تشير هذه العلاقة إلى إطار يتضمن إطارًا آخر بطريقة ما، ولكن ليس بالضرورة أن يحتوي على جميع عناصر الإطار نفسها، على عكس علاقات الوراثة . على سبيل المثال، تستخدم علاقة Judgment_communication كلاً من Judgment و Statement ، ولكنها لا ترث من أي منهما لعدم وجود تطابق واضح في عناصر الإطار.
- الاستعارة : هي استخدام إطار (مصدر) بشكل مجازي لاستحضار معنى إطار آخر (هدف). على سبيل المثال، في جملة "لم تتأثر بحجته "، يستحضر إطار المصدر " السبب " إطار الهدف " الإقناع" .
- انظر أيضًا : يربط الإطارات التي تحمل بعض التشابه ولكن يجب تمييزها بعناية.
التطبيقات
أثبتت FrameNet جدواها في العديد من التطبيقات الحاسوبية، إذ تحتاج الحواسيب إلى معرفة إضافية لتمييز أن عبارتي "باع جون سيارة لماري" و"اشترت ماري سيارة من جون" تصفان الموقف نفسه تقريبًا، على الرغم من استخدام فعلين مختلفين تمامًا، وحروف جر مختلفة، وترتيب كلمات مختلف. وقد استُخدمت FrameNet في تطبيقات مثل الإجابة على الأسئلة ، وإعادة الصياغة ، والتعرف على الاستلزام النصي ، واستخراج المعلومات ، إما مباشرةً أو باستخدام أدوات تصنيف الأدوار الدلالية . وقد طوّر دانيال جيلديا ودانيال جورافسكي أول نظام آلي لتصنيف الأدوار الدلالية (SRL، والذي يُشار إليه أحيانًا باسم "التحليل الدلالي السطحي") بالاعتماد على FrameNet في عام 2002. [ 10 ] ومنذ ذلك الحين، أصبح تصنيف الأدوار الدلالية من المهام الأساسية في معالجة اللغة الطبيعية، حيث يدعم الإصدار الأخير (1.7) من FrameNet الآن بشكل كامل في مجموعة أدوات معالجة اللغة الطبيعية . [ 11 ]
بما أن الإطارات هي في الأساس أوصاف دلالية، فإنها متشابهة عبر اللغات، وقد ظهرت العديد من المشاريع على مر السنين التي اعتمدت على FrameNet الأصلي كأساس لـ FrameNets إضافية غير الإنجليزية، للغات الإسبانية واليابانية والألمانية والبولندية، من بين لغات أخرى.
انظر أيضاً
- BabelNet : شبكة دلالية متعددة اللغات تدمج FrameNet
- بروب بنك
- وورد نت
- إنشاء نسخة فارغة
- لغة الإطار
- UBY : قاعدة بيانات تضم 10 موارد، بما في ذلك FrameNet
مراجع
- 1 2 "ما هو FrameNet؟" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2023-08-03 . تم الاسترجاع بتاريخ 2023-09-09 .
- ↑ "الوضع" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2026-07-06 . تم الاسترجاع بتاريخ 2026-07-06 .
- ↑ "الانتقام" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2026-07-06 . تم الاسترجاع بتاريخ 2026-07-06 .
- ↑ روبنهوفر، جوزيف؛ إلسورث، مايكل؛ بيتروك، ميريام آر إل؛ جونسون، كريستوفر آر؛ شيفكزيك، جان (1 نوفمبر 2016). FrameNet II: نظرية وتطبيق موسعان (ملف PDF) ( طبعة منقحة). بيركلي، كاليفورنيا: المعهد الدولي لعلوم الحاسوب. الصفحات 25-26 . مؤرشف من النسخة الأصلية (ملف PDF) بتاريخ 21 مايو 2024.
- 1 2 "مسرد المصطلحات" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2023-08-03 . تم الاطلاع عليه بتاريخ 2023-09-09 .
- 1 2 3 "Being_born.born.v (Annotation)" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2023-09-09 . تم الاسترجاع بتاريخ 2023-09-09 .
- ↑ "نقل البضائع التجارية" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2023-09-09 . تم الاطلاع عليه بتاريخ 2023-09-09 .
- ↑ "الشكوى" . FrameNet . مؤرشف من الأصل بتاريخ 2023-09-09 . تم الاسترجاع بتاريخ 2023-09-09 .
- ↑ روبنهوفر، جوزيف؛ إلسورث، مايكل؛ بيتروك، ميريام آر إل؛ جونسون، كريستوفر آر؛ شيفكزيك، جان (1 نوفمبر 2016). FrameNet II: نظرية وتطبيق موسعان (ملف PDF) ( طبعة منقحة). بيركلي، كاليفورنيا: المعهد الدولي لعلوم الحاسوب. الصفحات 9، 79-85 . مؤرشف من النسخة الأصلية (ملف PDF) بتاريخ 21 مايو 2024.
- ↑ جيلديا، دانيال؛ جورافسكي، دانيال (2002). "التصنيف التلقائي للأدوار الدلالية" (ملف PDF) . اللغويات الحاسوبية . 28 (3): 245-288 . doi : 10.1162/089120102760275983 . S2CID 207747200 .
- ↑ شنايدر، ناثان؛ ووترز، تشاك (2017). "واجهة برمجة تطبيقات NLTK FrameNet: تصميم قابلية الاكتشاف باستخدام مورد لغوي غني". EMNLP 2017: مؤتمر الأساليب التجريبية في معالجة اللغة الطبيعية . arXiv : 1703.07438 . Bibcode : 2017arXiv170307438S .
للمزيد من القراءة
- روبنهوفر، جوزيف؛ إلسورث، مايكل؛ بيتروك، ميريام آر إل؛ جونسون، كريستوفر آر؛ بيكر، كولين إف؛ شيفكزيك، جان (1 نوفمبر 2016). FrameNet II: نظرية وتطبيق موسعان (ملف PDF) ( طبعة منقحة). بيركلي، كاليفورنيا: المعهد الدولي لعلوم الحاسوب. مؤرشف من النسخة الأصلية (ملف PDF) بتاريخ 26 أكتوبر 2022.
روابط خارجية
- الصفحة الرئيسية لـ FrameNet
- شبكة الإطار الصينية
- شبكة الإطار الدنماركية
- تمت أرشفة موقع FrameNet الألماني بتاريخ 11 مايو 2008 على موقع Wayback Machine.
- إطار الشبكة الياباني
- تمت أرشفة موقع Korean FrameNet بتاريخ 26 يناير 2019 على موقع Wayback Machine .
- شبكة الإطار البولندية
- شبكة الإطار البرتغالية (البرازيل)
- إطار الشبكة الإسبانية
- شبكة الإطار السويدية
- قواعد البيانات المعجمية
- علم اللغة الحاسوبي
- تاريخ الإنترنت
- النص التشعبي
- القواميس الإلكترونية
- العلوم والتكنولوجيا في منطقة خليج سان فرانسيسكو
- اللغويات الحاسوبية
