مخطوطة الأزتك








المخطوطات الأزتيكية ( بلغة ناواتل : Mēxihcatl āmoxtli ، تُنطق [ meːˈʃiʔkatɬ aːˈmoʃtɬi ] ؛ المفرد : codex ) هي مخطوطات من أمريكا الوسطى، نُسجت على يد الأزتيك قبل وصول كولومبوس ، وأحفادهم الناطقين بلغة ناواتل خلال الحقبة الاستعمارية في المكسيك . [ 1 ] معظم محتواها تصويري، وهي تعود إلى مجموعات السكان الأصليين المتعددة قبل وبعد الاحتكاك الإسباني. تشير الاختلافات في الأساليب إلى اختلافات إقليمية وزمنية. تندرج أنواع المعلومات في المخطوطات ضمن عدة فئات رئيسية: التقويم أو الوقت، التاريخ، الأنساب، رسم الخرائط، الاقتصاد/الجزية، التعداد السكاني والسجل العقاري، ومخططات الملكية. تُعد مخطوطة ميندوزا ومخطوطة فلورنسا من بين أهم المخطوطات وأكثرها شيوعًا في الحقبة الاستعمارية. على سبيل المثال، تشتهر مخطوطة فلورنتين بتقديمها رواية مكسيكية عن الغزو الإسباني من وجهة نظر السكان الأصليين، بدلاً من الأوروبيين.
تاريخ
قبل بدء الاستعمار الإسباني للأمريكتين ، اعتمد شعب المكسيكا وجيرانهم في وادي المكسيك وما حوله على الكتب والسجلات المرسومة لتوثيق جوانب عديدة من حياتهم. احتوت المخطوطات المرسومة على معلومات حول تاريخهم وعلومهم وحيازتهم للأراضي والجزية والطقوس المقدسة. [ 2 ] ووفقًا لشهادة برنال دياز ديل كاستيلو ، كان لدى موكتيزوما مكتبة مليئة بهذه الكتب، تُعرف باسم "أماتل" أو "أموكسيتلي"، يحتفظ بها أحد النبلاء في قصره، وبعضها يتناول الجزية. [ 3 ] بعد غزو تينوتشتيتلان، واصلت الشعوب الأصلية إنتاج المخطوطات المرسومة، وبدأ الإسبان في قبولها والاعتماد عليها كسجلات موثوقة وذات أهمية محتملة. استمر تقليد السكان الأصليين في التوثيق والتعبير التصويري بقوة في وادي المكسيك لعدة أجيال بعد وصول الأوروبيين، ووصلت أحدث أمثلته إلى أوائل القرن السابع عشر. [ 2 ]
التنسيقات
منذ القرن التاسع عشر، أُطلق مصطلح " المخطوطة" على جميع المخطوطات التصويرية في أمريكا الوسطى، بغض النظر عن شكلها أو تاريخها، على الرغم من أن مخطوطات الأزتك قبل وصول الإسبان كانت (بالمعنى الدقيق للكلمة) غير مُصاغة. [ 4 ] كانت مخطوطات الأزتك تُصنع عادةً من صفائح طويلة من ورق لحاء التين ( أمات ) أو جلود غزلان مشدودة تُخاط معًا لتشكيل شرائط طويلة وضيقة؛ بينما رُسمت مخطوطات أخرى على أقمشة كبيرة. [ 5 ] وهكذا، تشمل الأشكال الشائعة الكتب المطوية، والشرائط المعروفة باسم "تيراس" ، واللفائف، والأقمشة، المعروفة أيضًا باسم "لينزوس". في حين لا توجد مخطوطة أزتك محفوظة بغلافها، يُفترض من مثال مخطوطات الميكستيك أن كتب الأزتك المطوية كانت ذات أغلفة خشبية، ربما مُزينة بالفسيفساء الفيروزية، كما تُشير الأغلفة الخشبية الباقية من مخطوطة الفاتيكان "ب" . [ 6 ]
الكتابة والتصوير
تختلف المخطوطات الأزتكية عن الكتب الأوروبية في أن معظم محتواها تصويري. وفيما يتعلق بإمكانية اعتبار أجزاء من هذه الكتب كتابةً، ينقسم الأكاديميون المعاصرون إلى مدرستين: الأولى تتبنى المنظورات النحوية ، التي تعتبر هذه الوثائق مزيجًا من الأيقونات والكتابة، [ 7 ] والثانية تتبنى المنظورات الدلالية ، التي تعتبرها نظامًا للتواصل البصري يسمح بوجود رموز تدل على الأصوات (الكتابة الصوتية). [ 8 ] على أي حال، تتفق المدرستان على أن معظم المعلومات في هذه المخطوطات نُقلت بالصور، لا بالكتابة التي اقتصرت على الأسماء. [ 9 ]
المدارس الأسلوبية والإقليمية
بحسب دونالد روبرتسون، أول باحث حاول تصنيف المخطوطات التصويرية الأزتيكية تصنيفًا منهجيًا، يمكن تعريف أسلوب ما قبل الغزو في المخطوطات التصويرية في أمريكا الوسطى، وتحديدًا في وسط المكسيك، بأنه مشابه لأسلوب الميكستيك . ويعود هذا التشابه إلى أسباب تاريخية، فبحسب مخطوطة زولوتل ومؤرخين مثل إكستليلكسوشيتل ، فإن فن التلاكويولولي ، أو الرسم على المخطوطات، قد أُدخل إلى أسلاف التولتك-تشيتشيميكا من شعب تيتزكوكا على يد قبيلتي التلاويلولاكيس والتشيمالبانيكا، وهما قبيلتان من التولتك من أراضي الميكستيك. [ 10 ] ويُعرف أسلوب الميكستيك باستخدام "خط الإطار" الأصلي، الذي يتمثل غرضه الأساسي في تحديد مساحات الألوان، بالإضافة إلى إضفاء دلالات رمزية على هذه المساحات. وعادةً ما يُطبق اللون ضمن هذه الحدود الخطية، دون أي تجسيم أو تظليل. يمكن تقسيم الأشكال البشرية إلى أجزاء منفصلة ومكونة، بينما الأشكال المعمارية ليست واقعية، بل مقيدة بتقاليد معينة. ويغيب عنها البعد الثلاثي والمنظور. في المقابل، تُظهر المخطوطات التي ظهرت بعد الغزو استخدام خطوط كونتورية أوروبية متفاوتة العرض، وأوهامًا بالبعد الثلاثي والمنظور. [ 4 ] لاحقًا، قدمت إليزابيث هيل-بون تعريفًا أكثر دقة للأسلوب التصويري الأزتيكي، مشيرةً إلى وجود أسلوب أزتيكي خاص كمتغير من أسلوب ميكستيكا-بويبلا، يتميز بمزيد من الواقعية [ 11 ] واستخدام رموز تقويمية خاصة تختلف قليلاً عن تلك الموجودة في مخطوطات ميكستيك.
فيما يتعلق بالمدارس المحلية ضمن أسلوب التصوير الأزتيكي، كان روبرتسون أول من ميز ثلاثة منها:
- مدرسة المكسيك تينوتشتيتلان: تتخذ من العاصمة الإمبراطورية تينوتشتيتلان مقراً لها، وتتألف من مرحلتين، مرحلة مبكرة تشمل مصفوفة الضرائب ، ومخطط الورق المقوى ، ومخطوطة بوتوريني ، ومخطوطة بورجيا ؛ ومرحلة لاحقة تشمل مخطوطة ميندوزا ، ومخطوطة تيليريانو-ريمينسيس ، ومخطوطة أوسونا، ومخطوطة مكسيكانوس ، ومجموعة ماجليابيكيانو .
- مدرسة تيكسكوكو: مقرها في نظام تيكسكوكو ( ألتيبيتل )، وتضم هذه المدرسة وثائق تتعلق بمحكمة نيزاهوالكيوتل . أهم ممثليها هم Mapa Quinatzin ، Mapa Tlotzin ، Codex Xolotl ، Codex en Cruz ، عجلة تقويم بوبان ، و Relaciones Geográficas de Texcoco .
- مدرسة تلاتيلولكو: تقع هذه المدرسة في مدينة تلاتيلولكو الشقيقة لمدينة تينوتشتيتلان ، وهي مرتبطة بكتاب باديانوس للأعشاب ، وخريطة سانتا كروز ، ومخطوطة تلاتيلولكو، ومخطوطة فلورنتين .
البقاء والحفظ
دُمّرت أو فُقدت أعداد كبيرة من النصوص الأصلية التي تعود إلى ما قبل الحقبة الإسبانية والحقبة الاستعمارية عبر الزمن. فعلى سبيل المثال، عندما نزل هيرنان كورتيس وجيشه المؤلف من ستمائة من الغزاة الإسبان على أرض الأزتك عام ١٥١٩، وجدوا أن الأزتك كانوا يحتفظون بالكتب في المعابد وفي المكتبات الملحقة بالقصور، مثل قصر موكتيزوما. فعلى سبيل المثال، بالإضافة إلى شهادة برنال دياز المذكورة آنفًا، يصف الفاتح خوان كانو دي سافيدرا بعض الكتب الموجودة في مكتبة موكتيزوما، والتي تتناول الدين والأنساب والحكم والجغرافيا، معربًا عن أسفه لتدميرها على يد الإسبان، إذ كانت هذه الكتب ضرورية لحكم وسياسة الشعوب الأصلية. [ ١٢ ] كما تسبب الكهنة الكاثوليك في مزيد من الخسائر، حيث دمروا العديد من المخطوطات المتبقية خلال الفترة الاستعمارية المبكرة، وأحرقوها لاعتقادهم أنها وثنية. [ ١٣ ]
يمكن الآن العثور على المجموعة الكبيرة المتبقية من المخطوطات في المتاحف والمحفوظات والمجموعات الخاصة. وقد أُجريت دراسات أكاديمية مكثفة حول تصنيف هذه المخطوطات ووصفها وتحليلها. وفي سبعينيات القرن الماضي، أُنجز مشروع نشر رئيسي لعلماء التاريخ الإثني لأمريكا الوسطى، حيث خُصص المجلد الرابع عشر من "دليل هنود أمريكا الوسطى" ، بعنوان "دليل المصادر الإثنوتاريخية: الجزء الثالث"، للمخطوطات التصويرية لأمريكا الوسطى ، بما في ذلك العديد من نسخ صفحات منفردة من رسومات تصويرية مهمة. ويتضمن هذا المجلد مسحًا وفهرسًا للرسومات التصويرية لأمريكا الوسطى من إعداد جون ب. جلاس ودونالد روبرتسون، ويضم 434 مدخلًا، يعود أصل العديد منها إلى وادي المكسيك.
اعتُبرت ثلاث مخطوطات أزتيكية من المحتمل أن تكون من فترة ما قبل الغزو الإسباني: مخطوطة بوربونيكوس ، ومصفوفة الضرائب ، ومخطوطة بوتوريني . ووفقًا لروبرتسون، لم يبقَ أي مثال لمخطوطات أزتيكية من فترة ما قبل الغزو، إذ اعتبر أن مخطوطة بوربونيكوس ومخطوطة بوتوريني تُظهران عناصر محدودة من التأثير الأوروبي، مثل المساحة التي تُركت على ما يبدو لإضافة شروح إسبانية لأسماء التقويم في مخطوطة بوربونيكوس، وبعض العناصر الأسلوبية للأشجار في مخطوطة بوتوريني. [ 4 ] وبالمثل، يبدو أن مصفوفة الضرائب تُحاكي نسب الورق الأوروبي، بدلًا من النسب المحلية. ومع ذلك، فقد عارضت إليزابيث هيل بون آراء روبرتسون، التي ساوت بين أسلوب الميكستيك وأسلوب الأزتيك، إذ رأت أن مدرسة الأزتيك التصويرية تتميز بطابع أكثر طبيعية. وبالتالي، لا يزال الوضع الزمني لهذه المخطوطات محل خلاف، حيث يؤيد بعض الباحثين كونها تعود إلى ما قبل الحقبة الإسبانية، بينما يعارضها آخرون. [ 14 ]
تصنيف
تتنوع أنواع المعلومات في المخطوطات لتشمل عدة فئات: التقويمية، والتاريخية، والأنساب، والخرائطية، والاقتصادية/الجزية، والاقتصادية/التعداد السكاني والسجل العقاري، والاقتصادية/مخططات الملكية. [ 15 ] وقد أُجريَ مسحٌ لـ 434 مخطوطة مصورة من جميع أنحاء أمريكا الوسطى، يُقدّم معلوماتٍ عن العنوان، والمرادفات، والموقع، والتاريخ، وحالة النشر، والتصنيف الإقليمي، والتاريخ، والوصف المادي، ووصف العمل نفسه، ومقالًا ببليوغرافيًا، وقائمةً بالنسخ، وقائمةً بالمراجع. [ 16 ] كما جرى مسحٌ للنصوص الأصلية المعروفة باسم مخطوطات تيكيالويان، المكتوبة على ورق محلي ( أماتل ). وهي تتبع تنسيقًا قياسيًا، وعادةً ما تُكتب بالأبجدية الناهواتل، وتتضمن محتوىً مصورًا يتعلق باجتماع قيادة قريةٍ أصليةٍ معينة، وتحديدهم لحدود البلدية. [ 17 ] ومن أنواع النصوص الدينية المصورة التي تعود إلى الحقبة الاستعمارية، كتب التعليم المسيحي التي تُسمى مخطوطات تيستيريان . تحتوي هذه المخطوطات على أدعية ووسائل تذكيرية، بعضها زُيّف عمدًا. [ 18 ] وقد نشر جون ب. جلاس فهرسًا لهذه المخطوطات التي نُشرت دون أن يُعرف تزويرها في ذلك الوقت. [ 19 ]
يُعدّ كتاب "Relaciones geográficas" الذي يعود إلى أواخر القرن السادس عشر مصدرًا آخرًا يجمع بين الأبجدية والصور لتاريخ شعوب أمريكا الوسطى ، إذ يحتوي على معلومات عن المستوطنات الأصلية في المكسيك خلال الحقبة الاستعمارية، وقد أُنشئ بأمر من التاج الإسباني. وكان من المفترض أن يتضمن كل كتاب "relación" صورة للمدينة، يرسمها عادةً أحد السكان الأصليين المرتبطين بإدارة المدينة. ورغم أن هذه المخطوطات أُنشئت لأغراض إدارية إسبانية، إلا أنها تحتوي على معلومات مهمة حول تاريخ وجغرافيا الكيانات السياسية الأصلية. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
المخطوطات المهمة
من أهم المخطوطات التي تعود إلى الحقبة الاستعمارية، والتي نُشرت بترجمات إنجليزية أكاديمية ، مخطوطة ميندوزا ، ومخطوطة فلورنسا ، وأعمال دييغو دوران . مخطوطة ميندوزا عبارة عن مخطوطة إسبانية أبجدية مصورة. [ 24 ] أما مخطوطة فلورنسا ، فهي ذات أهمية بالغة، وهي مشروع أشرف عليه الراهب الفرنسيسكاني برناردينو دي ساهاغون ، الذي استند إلى معارف السكان الأصليين حول ديانة الأزتك، وبنيتهم الاجتماعية، وتاريخهم الطبيعي، وتتضمن تاريخ الغزو الإسباني لإمبراطورية الأزتك من وجهة نظر المكسيكا. [ 25 ] وقد أسفر المشروع عن اثني عشر كتابًا، مُجلّدة في ثلاثة مجلدات، بنصوص ثنائية اللغة (ناهواتل/إسبانية) أبجدية، مع رسومات توضيحية لفنانين محليين؛ وقد تُرجمت نصوص الناهواتل إلى الإنجليزية. [ 26 ] كما تُعد أعمال الراهب الدومينيكاني دييغو دوران مهمة أيضًا ، إذ استند إلى رسومات السكان الأصليين ومعارفهم الحية لإنشاء نصوص مصورة عن التاريخ والدين. [ 27 ]
تحتوي المخطوطات التي تعود إلى الحقبة الاستعمارية غالبًا على رسوم تصويرية أزتيكية أو عناصر تصويرية أخرى. بعضها مكتوب بأبجدية اللغة الناهواتل الكلاسيكية (بأبجدية لاتينية ) أو الإسبانية ، وأحيانًا باللاتينية . وبعضها الآخر مكتوب بالكامل باللغة الناهواتل دون أي محتوى تصويري. على الرغم من قلة المخطوطات التي تعود إلى ما قبل الحقبة الإسبانية، إلا أن تقليد التلاكويلو (رسام المخطوطات) صمد أمام التحول إلى الثقافة الاستعمارية؛ إذ أصبح بإمكان الباحثين الآن الوصول إلى مجموعة تضم حوالي 500 مخطوطة من الحقبة الاستعمارية.
تحتوي بعض المخطوطات النثرية في التراث الأصلي أحيانًا على محتوى تصويري، مثل مخطوطة فلورنسا ، ومخطوطة ميندوزا ، وأعمال دوران ، بينما تكون مخطوطات أخرى أبجدية بالكامل بالإسبانية أو لغة ناواتل. وقد كتب تشارلز جيبسون دراسة شاملة لهذه المخطوطات، وأجرى مع جون ب. جلاس إحصاءً لها. وقد أحصيا 130 مخطوطة من وسط المكسيك. [ 28 ] [ 29 ] ويحتوي قسم كبير في نهاية الدراسة على نسخ من الصور، العديد منها من وسط المكسيك.
قائمة المخطوطات الأزتيكية

- يُعد كتاب "Anales de Cuauhtitlan" ، وهو نص من القرن السادس عشر مكتوب بلغة ناواتل، جزءًا من مخطوطة شيمالبوبوكا.
- حوليات تلاتيلولكو ، وهي مجموعة من الحوليات تعود إلى الحقبة الاستعمارية المبكرة، مكتوبة بلغة ناواتل، وخالية من أي محتوى تصويري. تحتوي على معلومات حولمشاركة تلاتيلولكو في الغزو الإسباني .
- تُعرف مخطوطة باديانوس للأعشاب رسميًا باسم "ليبيلوس دي ميديسيناليبوس إندوروم هيربيس(باللاتينية: "الكتاب الصغير للأعشاب الطبية للهنود")، وهي مخطوطة عشبية تصفالخصائص الطبيةلمختلف النباتات التي استخدمها الأزتيك. تُرجمت إلى اللاتينية على يدخوان باديانو، منناواتلأُلِّف فيكلية سانتا كروز دي تلاتيلولكوعام 1552 على يد مارتن دي لا كروز، وهو أصل لم يعد موجودًا. تُعرف هذهالمخطوطةباسم "مخطوطة باديانوس" نسبةً إلى المترجم، و"كوديكس دي لا كروز-باديانو" نسبةً إلى كلٍّ من المؤلف الأصلي والمترجم، و"كوديكس باربيريني" نسبةً إلىالكاردينالفرانشيسكو باربيريني، الذي كانت المخطوطة بحوزته في أوائل القرن السابع عشر. [ 30 ]
- مخطوطة تشافيرو لهويكسوتزينغو هي مخطوطة تتناول جمع الضرائب في أواخر القرن السادس عشر في هويكسوتزينغو
- مخطوطة أزكاتيتلان ، وهي تاريخ مصور لإمبراطورية الأزتك، بما في ذلك صور الغزو.
- مخطوطة أوبين هي تاريخ مصور أو حولية للأزتيك منذ رحيلهم عن أزتلان، مرورًا بالغزو الإسباني ، وصولًا إلى بدايات الحقبة الاستعمارية الإسبانية، وانتهاءً بعام 1608. تتألف من 81 ورقة، وهي عبارة عن مخطوطتين مستقلتين، تم جمعهما معًا. تحمل الصفحات الأولى من المخطوطة الأولى، وهي عبارة عن تاريخ حولي، تاريخ 1576، مما أدى إلى تسميتها غير الرسمية، Manuscrito de 1576 ("مخطوطة 1576")، على الرغم من أن تدويناتها السنوية تمتد حتى عام 1608. من بين مواضيع أخرى، تتضمن مخطوطة أوبين وصفًا محليًا لمذبحة معبد تينوتشتيتلان عام 1520. أما الجزء الثاني من هذه المخطوطة فهو عبارة عن قائمة بحكام تينوتشتيتلان المحليين، حتى عام 1607. تحتفظ بها المتحف البريطاني، وتوجد نسخة من شرحها في المكتبة الوطنية الفرنسية . كما توجد نسخة من الأصل في مكتبة جامعة برينستون ضمن مجموعة روبرت غاريت. لا ينبغي الخلط بين مخطوطة أوبين ومخطوطة أوبين تونالاماتل التي تحمل اسمًا مشابهًا . [ 31 ]
- كتب كهنة الأزتك مخطوطة بورنوبيكوس بعد الغزو الإسباني للمكسيك . وكجميع مخطوطات الأزتك قبل كولومبوس، كانت في الأصل مصورة، مع إضافة بعض الأوصاف الإسبانية لاحقًا. يمكن تقسيمها إلى ثلاثة أقسام: تقويم تونالاماتل المعقد ، أو التقويم التنجيمي؛ وتوثيق دورة أمريكا الوسطى التي تبلغ 52 عامًا، مع بيان تواريخ الأيام الأولى من كل سنة شمسية من هذه السنوات الـ 52 بالترتيب؛ وقسم للطقوس والاحتفالات، وخاصة تلك التي تُختتم بها دورة الـ 52 عامًا، حيث يجب إشعال " النار الجديدة ". تُحفظ مخطوطة بورنوبيكوس في مكتبة الجمعية الوطنية الفرنسية .
- مخطوطة بورجيا – مخطوطة طقوسية تعود لما قبل الحقبة الإسبانية، والتي سُميت المجموعة باسمها. والمخطوطة نفسها سُميت نسبةً إلى الكاردينال ستيفانو بورجيا ، الذي كان يملكها قبل أن تستحوذ عليها مكتبة الفاتيكان .
- رُسمت مخطوطة بوتوريني، أو "تيرا دي لا بيريغريناسيون" (شريط الرحلة)، على يد مؤلف مجهول في الفترة ما بين عامي 1530 و1541، أي بعد عقد تقريبًا من الغزو الإسباني للمكسيك . تُصوّر هذه المخطوطة رحلة الأزتك الأسطورية من أزتلان إلى وادي المكسيك . وبدلًا من استخدام صفحات منفصلة، استخدم المؤلف ورقة واحدة طويلة من لحاء التين (أماتل) ، مطوية على شكل أكورديون إلى 21 صفحة ونصف. يوجد تمزق في منتصف الصفحة الثانية والعشرين، ومن غير الواضح ما إذا كان المؤلف قد قصد إنهاء المخطوطة عند هذه النقطة أم لا. وعلى عكس العديد من مخطوطات الأزتك الأخرى، فإن الرسومات غير ملونة، بل مُحددة فقط بالحبر الأسود. تُعرف هذه المخطوطة أيضًا باسم "تيرا دي لا بيريغريناسيون" (شريط الرحلة)، وقد سُميت نسبةً إلى أحد مالكيها الأوروبيين الأوائل، لورينزو بوتوريني بينادوتشي (1702-1751). وهو يقام الآن في المتحف الوطني للأنثروبولوجيا في مكسيكو سيتي.
- مخطوطة شيمالباهين ، وهي مجموعة من الكتابات المنسوبة إلى المؤرخ شيمالباهين من الحقبة الاستعمارية ، وتتعلق بتاريخ العديد من المدن-الدول المهمة. [ 32 ]
- تحتوي مخطوطة تشيمالبوبوكا على قصص البطل الإله كيتزالكواتل
- Codex Cospi ، جزء من مجموعة بورجيا .
- مخطوطة كوزكاتزين ، وهي مخطوطة مجلدة تعود إلى فترة ما بعد الغزو، وتتألف من 18 ورقة (36 صفحة) من الورق الأوروبي، مؤرخة عام 1572، مع أنها ربما كُتبت في وقت لاحق. تتميز المخطوطة بطابعها التصويري، وتحتوي على أوصاف موجزة باللغتين الإسبانية والناهواتل. يتضمن القسم الأول من المخطوطة قائمة بالأراضي التي منحها إيتزكواتل عام 1439 ، وهي جزء من شكوى ضد دييغو ميندوزا. وتتضمن صفحات أخرى معلومات تاريخية وأنساب، تركز على تلاتيلولكو وتينوتشتيتلان . أما الصفحة الأخيرة فتتضمن أوصافًا فلكية باللغة الإسبانية. سُميت المخطوطة نسبةً إلى دون خوان لويس كوزكاتزين، الذي ورد اسمه فيها بصفة "alcalde ordinario de esta ciudad de México" ("العمدة العادي لهذه المدينة في المكسيك"). وتحتفظ المكتبة الوطنية في باريس بهذه المخطوطة.
- Codex en Cruz - وهي قطعة واحدة من ورق الأماتل ، وهي محفوظة حاليًا في المكتبة الوطنية في باريس .
- مخطوطة فيجيرفاري-ماير – مخطوطة تقويم ما قبل الإسبان، وهي جزء من مجموعة بورجيا .
- مخطوطة فلورنتين هي مجموعة من 12 كتابًا أُنشئت تحت إشراف الراهب الفرنسيسكاني برناردينو دي ساهاغون بين عامي 1540 و1576 تقريبًا. وقد مثّلت هذه المخطوطة المصدر الرئيسي لمعلومات عن حياة الأزتك في السنوات التي سبقت الغزو الإسباني . نشر تشارلز ديبيل وآرثر جيه أو أندرسون ترجمات إنجليزية للنصوص الناهواتلية للكتب الاثني عشر في مجلدات منفصلة، مع رسومات توضيحية مُعاد رسمها. وفي عام 1979، نُشرت نسخة طبق الأصل ملونة بالكامل من المخطوطة في ثلاثة مجلدات مُجلّدة.
- مخطوطة إكستليلكسوشيتل ، وهي جزء من مخطوطة تعود إلى أوائل القرن السابع عشر، تُفصّل، من بين مواضيع أخرى، تقويمًا للأعياد والطقوس السنوية التي كان يحتفل بها آلهة الأزتك (تيوكالي) خلال السنة المكسيكية. يُمثّل كل شهر من الأشهر الثمانية عشر إلهًا أو شخصية تاريخية. كُتبت المخطوطة بالإسبانية، وتتألف من 50 صفحة تضم 27 ورقة منفصلة من الورق الأوروبي مع 29 رسمًا. استُمدّت من المصدر نفسه لمخطوطة ماجليابيكيانو. سُمّيت نسبةً إلى فرناندو دي ألفا كورتيس إكستليلكسوشيتل (بين عامي 1568 و1578 - حوالي عام 1650)، أحد أفراد العائلة الحاكمة في تيكسكوكو ، وهي محفوظة في المكتبة الوطنية في باريس ونُشرت عام 1976. [ 33 ] تتوفر صور للمخطوطة صفحةً صفحةً على الإنترنت. [ 34 ]
- Codex Laud ، جزء من مجموعة بورجيا .
- أُنشئت مخطوطة ماغليابيتشيانو في منتصف القرن السادس عشر، في بدايات الحقبة الاستعمارية الإسبانية. وهي مستندة إلى مخطوطة سابقة غير معروفة، وتُعدّ وثيقة دينية في المقام الأول، إذ تُصوّر أسماء الأيام العشرين لطقوس تونالبوهوالي ، والأعياد الشهرية الثمانية عشر، ودورة الـ 52 عامًا، والعديد من الآلهة، والطقوس الدينية للسكان الأصليين، والأزياء، والمعتقدات الكونية. تتألف مخطوطة ماغليابيتشيانو من 92 صفحة مصنوعة من ورق أوروبي ، مع رسومات ونصوص باللغة الإسبانية على وجهي كل صفحة. سُمّيت المخطوطة نسبةً إلى أنطونيو ماغليابيتشي ، جامع المخطوطات الإيطالي الذي عاش في القرن السابع عشر، وهي محفوظة في المكتبة الوطنية المركزية في فلورنسا ، إيطاليا .
- مخطوطة ميندوزا هي وثيقة مصورة، مع شروح وتعليقات باللغة الإسبانية، كُتبت حوالي عام 1541. وهي مقسمة إلى ثلاثة أقسام: تاريخ كل حاكم من حكام الأزتك وفتوحاتهم؛ وقائمة بالجزية التي تدفعها كل مقاطعة تابعة؛ ووصف عام للحياة اليومية للأزتك. وهي محفوظة في مكتبة بودليان بجامعة أكسفورد . [ 35 ]
- المخطوطة المكسيكية: مخطوطة مصورة لتقويم الأزتك، ونظام الكتابة، وتاريخ المكسيكا، وجوانب ثقافية أخرى.
- مخطوطة أوسونا عبارة عن نص مختلط مصور وأبجدي بلغة ناواتل يفصل شكاوى السكان الأصليين ضد المسؤولين الاستعماريين.
- Codex Porfirio Díaz ، تعتبر أحيانًا جزءًا من مجموعة بورجيا
- تحتوي مخطوطة كودكس راميريز التي أنشأها خوان دي توفار على تاريخ الأزتيك، ويُفترض أنها مسودة لمخطوطة كودكس توفار.
- مخطوطة ريس - خريطة لمطالبات الأراضي في تينوتيشلان اكتشفها تاجر المخطوطات الشهير ويليام ريس. [ 36 ]
- Codex Ríos - ترجمة إيطالية وتوسيع لـ Codex Telleriano-Remensis .
- مخطوطة سانتا ماريا أسونسيون - تعداد الأزتك، على غرار مخطوطة فيرغارا؛ تم نشره بالفاكس عام 1997. [ 37 ]
- مخطوطة تيليريانو-ريمينسيس - تقويم، وتقويم تنبؤي، وتاريخ شعب الأزتك، نُشرت في نسخة طبق الأصل. [ 38 ]
- مخطوطة تلاتيلولكو هي مخطوطة مصورة، تم إنتاجها حوالي عام 1560.
- كوديكس توفار - تاريخ بقلم خوان دي توفار.
- المخطوطة الفاتيكانية ب ، جزء من مجموعة بورجيا
- مخطوطة فيرغارا - تسجل أطوال حدود مزارع أمريكا الوسطى وتحسب مساحاتها. [ 39 ]
- مخطوطة زولوتل - مخطوطة مصورة تروي تاريخ وادي المكسيك ، وتكسكوكو على وجه الخصوص، من وصول زولوتل إلى الوادي إلى هزيمة أزكابوتزالكو في عام 1428. [ 40 ]
- Crónica Mexicayotl ، هيرناندو ألفارادو تيزوزوموك ، مخطوطة نثرية في التقليد المحلي.
- مخطوطة Huexotzinco ، صور Nahua التي تعد جزءًا من دعوى قضائية رفعها هيرنان كورتيس عام 1531 ضد Nuño de Guzmán والتي انضم إليها Huexotzincans.
- Mapa de Cuauhtinchan رقم 2 - خريطة للسكان الأصليين بعد الغزو، تضفي الشرعية على حقوق الأراضي في Cuauhtinchantlacas.
- خريطة كويناتزين هي مخطوطة مختلطة من القرن السادس عشر تجمع بين الصور والأبجدية، وتتناول تاريخ تيكسكوكو . تحتوي على معلومات قيّمة عن النظام القانوني في تيكسكوكو، إذ تُصوّر جرائم محددة والعقوبات المنصوص عليها، بما في ذلك الزنا والسرقة. ومن الحقائق اللافتة للنظر إعدام قاضٍ لنظره في قضية تتعلق بمنزله. كما تحتوي على رموز اسمية لنيزاهوالكويوتال وخليفته نيزاهوالبيلي . [ 41 ]
- Matricula دي Huexotzinco . إحصاء الناهوا المصور والنص الأبجدي، نشر عام 1974. [ 42 ]
- خريطة أراضي أوزتوتيكباك لتكسكوكو ، 1540 هي رسم توضيحي على ورق أمتل محلي من تكسكوكو حوالي عام 1540 يتعلق بعقار دون كارلوس تشيتشيميكاتيكاتل من تكسكوكو.
- Romances de los señores de Nueva España - مجموعة من أغاني الناهيوتل المنسوخة في منتصف القرن السادس عشر
- خريطة سانتا كروز . رسم توضيحي من منتصف القرن السادس عشر للمنطقة المحيطة بنظام البحيرات المركزي. [ 43 ]
- مخطوطات سان أندريس تيتيبيلكو
- خريطة تأسيس تيتيبيلكو ، التي تم العثور عليها في عام 2024، "حول تأسيس سان أندريس تيتيبيلكو وتتضمن قوائم بأسماء المواقع داخل المنطقة" [ 44 ].
- جرد كنيسة سان أندريس تيتيبيلكو ، الذي تم العثور عليه في عام 2024، "جرد تصويري للكنيسة وممتلكاتها" [ 44 ]
- تيرا سان أندريس تيتيبيلكو ، تاريخ تينوختيتلان من التأسيس إلى القرن السابع عشر [ 44 ]
- Tira de la Peregrinación (انظر Codex Boturini).
إرث
كان للدراسات المستمرة حول المخطوطات تأثيرٌ كبيرٌ في المجتمع المكسيكي المعاصر، ولا سيما بين شعب الناهوا المعاصرين الذين يقرؤون هذه النصوص الآن لاكتساب فهم أعمق لتاريخهم. [ 45 ] [ 46 ] كما كان للبحث في هذه المخطوطات أثرٌ بالغٌ في لوس أنجلوس ، حيث يتزايد الاهتمام بلغة وثقافة الناهوا في القرن الحادي والعشرين. [ 47 ] [ 48 ]
انظر أيضاً
- مخطوطة زوش-نوتال - إحدى مخطوطات الميكستيك . توجد مخطوطة زوش-نوتال في المتحف البريطاني .
- كرونيكا إكس
- تاريخ المكسيك مع تقويم توفار، حوالي 1830-1862. من مجموعة جاي آي كيسلاك في مكتبة الكونغرس
- مخطوطات المايا
- أدب أمريكا الوسطى
- نصوص لغات السكان الأصليين في أمريكا الوسطى خلال الحقبة الاستعمارية
- Xiuhpōhualli — السلف الشفهي للمخطوطات المكتوبة.
مراجع
- ↑ باتالا، خوان خوسيه (5 ديسمبر 2016). "المصادر التاريخية: المخطوطات والسجلات". في: نيكولز، ديبورا ل.؛ رودريغيز-أليغريا، إنريكي (محرران). دليل أكسفورد للأزتيك . المجلد 1. مطبعة جامعة أكسفورد. الصفحات 29-40 . doi : 10.1093/oxfordhb/9780199341962.013.30
- 1 2 بون، إليزابيث هـ. "صور من وسط المكسيك". في ديفيد كاراسكو (محرر). موسوعة أكسفورد لثقافات أمريكا الوسطى . : مطبعة جامعة أكسفورد، 2001. ISBN 9780195188431
- ^ دياز ديل كاستيلو، برنال. سيريس، غييرمو؛ ليون بورتيلا، ميغيل (2014). Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (Primera edición mexicana ed.). المكسيك، DF: Academia Mexicana de la Lengua. رقم ISBN 978-607-95771-9-3. OCLC 1145170261 .
- 1 2 3 روبرتسون، دونالد (1994). الرسم على المخطوطات المكسيكية في الفترة الاستعمارية المبكرة : مدارس العاصمة . نورمان: مطبعة جامعة أوكلاهوما. ISBN 0-8061-2675-2. OCLC 30436784 .
- ↑ مقال في موقع مكسيكلور
- ^ يانسن، مارتن إيرجن؛ رييس جارسيا، لويس؛ أندرس، فرديناند (1993). كوديسي الفاتيكانو B.3773 . مدريد، إسبانيا: سوسيداد إستاتال كوينتو سينتيناريو]. رقم ISBN 968-16-4155-8. OCLC 1101345811 .
- ^ فيلاسكيز جارسيا ، إريك (2018/05/31). "في ذكرى ألفونسو لاكادينا" . دراسات ثقافة مايا . 52 : 306. دوى : 10.19130/iiifl.ecm.2018.52.961 . ردمك 2448-5179 .
- ^ ميكولسكا دابروسكا، كاتارزينا (2015). Tejiendo destinos : un acercamiento al systema de communication gáfica en los codices adivinatorios (Primera ed.). زيناكانتيبيك، المكسيك، المكسيك. رقم ISBN 978-607-7761-77-8. OCLC 951433139 .
{{cite book}}: CS1 maint: موقع الناشر مفقود ( رابط ) - ^ أوريارتي، ماريا تيريزا (2010). دي لا أنتيغوا كاليفورنيا آل ديسيرتو دي أتاكاما (1 ed.). المكسيك: الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك. رقم ISBN 978-607-02-2018-0. OCLC 768827325 .
- ^ ألفا إكستليلكسوتشيتل، فرناندو دي؛ أوجورمان ، إدموندو (1985). الأعمال التاريخية: تتضمن النص الكامل لرسائل العلاقات وتاريخ الأمة التشيكية في نسخة جديدة تم تأسيسها مع مجموعة المخطوطات الأحدث التي تعرفها (4a ed.). المكسيك: الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك، Impr. الجامعة. رقم ISBN 968-837-175-0. OCLC 18797818 .
- ↑ كوردي-كولينز، ألانة؛ ستيرن، جين (1977). تاريخ فنون ما قبل كولومبوس : مختارات من القراءات . بالو ألتو، كاليفورنيا: منشورات بيك. ISBN 0-917962-41-9. OCLC 3843930 .
- ^ مارتينيز باراكس ، رودريجو (2006). La perdida Relación de la Nueva España y su conquista de Juan Cano (1. ed.). المكسيك، DF: المعهد الوطني للأنثروبولوجيا والتاريخ. رقم ISBN 968-03-0194-X. OCLC 122937827 .
- ↑ موراي، ستيوارت أ.ب. (2009). المكتبة : تاريخ مصور . نيويورك: دار سكاي هورس للنشر، ص 136-138 . ISBN 9781628733228.
- ^ إسكالانتي، بابلو (2010). المخطوطات في أمريكا الوسطى قبل وبعد الفتح الإسباني : تاريخ لغة تصويرية (1. إد.). المكسيك، DF ISBN 978-607-16-0308-1. OCLC 666239806 .
{{cite book}}: CS1 maint: موقع الناشر مفقود ( رابط ) - ↑ جلاس، جون ب. "مسح للمخطوطات المصورة للسكان الأصليين في أمريكا الوسطى"، المقالة 22، دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، ص 3-80.
- ↑ جلاس، جون ب. بالتعاون مع دونالد روبرتسون. "إحصاء للمخطوطات المصورة للسكان الأصليين في أمريكا الوسطى". المادة 23، دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، ص 81-252.
- ↑ روبرتسون، دونالد. "مخطوطات ولوحات تيكيالويان مع فهرس". المادة 24، دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، ص 253-281.
- ↑ جلاس، جون ب. "إحصاء لمخطوطات تيستريان في أمريكا الوسطى". المادة 25، دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، ص 281-296.
- ↑ جلاس، جون ب. "فهرس المخطوطات المصورة المزيفة لأمريكا الوسطى". المادة 26، دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، ص 297-309.
- ↑ هوارد ف. كلاين، "العلاقات الجغرافية لجزر الهند الإسبانية، 1577-1648"، المقالة 5. دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 1؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1972، الصفحات 183-242. ISBN 0-292-70152-7
- ↑ روبرتسون، دونالد، "الخرائط (Pinturas) الخاصة بالعلاقات الجغرافية، مع فهرس"، المقالة 6. دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 1؛ كتيب الهنود الأمريكيين الأوسطين . مطبعة جامعة تكساس 1972، ص 243-278.
- ↑ كلاين، هوارد ف. "إحصاء للعلاقات الجغرافية لإسبانيا الجديدة، 1579-1612"، المقالة 8. دليل المصادر الإثنوتاريخية الجزء 1؛ كتيب الهنود الأمريكيين الأوسطين . مطبعة جامعة تكساس 1972، ص 324-369.
- ↑ موندي، باربرا إي. رسم خرائط إسبانيا الجديدة: رسم الخرائط الأصلي وخرائط العلاقات الجغرافية . شيكاغو: مطبعة جامعة شيكاغو، 1996.
- ↑ بيردان، فرانسيس، وباتريشيا ريف أناوالت . مخطوطة ميندوزا. 4 مجلدات. بيركلي: مطبعة جامعة كاليفورنيا، 1992.
- ^ ساهاجون، برناردينو دي. El Códice Florentino: Manuscrito 218-20 de la Colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana . طبعة الفاكس، 3 مجلدات. فلورنسا: جيونتي باربيرا والمكسيك: سكرتارية الحكومة، 1979.
- ↑ ساهاغون، برناردينو دي. التاريخ العام لأشياء إسبانيا الجديدة: المخطوطة الفلورنسية. ترجمة آرثر جيه. أو. أندرسون وتشارلز إي. ديبيل. 13 مجلداً. دراسات مدرسة البحوث الأمريكية 14. سانتا فيه: مدرسة البحوث الأمريكية؛ سولت ليك سيتي: جامعة يوتا، 1950-1982.
- ↑ دوران، دييغو. تاريخ جزر الهند في إسبانيا الجديدة. ترجمة دوريس هايدن. نورمان: مطبعة جامعة أوكلاهوما، 1994. دوران، دييغو. كتاب الآلهة والطقوس والتقويم القديم . ترجمة فرناندو هوركاسيتاس ودوريس هايدن. نورمان: مطبعة جامعة أوكلاهوما، 1971.
- ↑ جيبسون، تشارلز . "مصادر النثر في التراث التاريخي للسكان الأصليين"، المقالة 27ب. "إحصاء لمخطوطات النثر في أمريكا الوسطى في التراث التاريخي للسكان الأصليين". دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 4؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، 326-378.
- ↑ جيبسون، تشارلز وجون ب. جلاس. "مصادر النثر في التراث التاريخي للسكان الأصليين"، المقالة 27أ. "مسح لمخطوطات النثر في أمريكا الوسطى في التراث التاريخي للسكان الأصليين". دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 4؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1975، 311-321.
- ↑ كتاب الأعشاب الأزتيكي: المخطوطة الكلاسيكية لعام 1552. تحرير ويليام غيتس. منشورات دوفر 2000. ISBN 978-0486-41130-9
- ↑ أوبين تونالاماتل ، موسوعة ثقافة الاتجار بالبشر
- ^ Codex Chimalpahin: المجتمع والسياسة في المكسيك-تينوختيتلان، تلاتيلولكو، تيكسكوكو، كولهواكان، وغيرها من ناهوا ألتيبيتل في وسط المكسيك. دومينغو دي سان أنطون مونيون تشيمالباهين كواوتلهوانتزين، حرره وترجمه آرثر جو أندرسون وآخرون. 2 مجلدات. نورمان: مطبعة جامعة أوكلاهوما 1997.
- ^ جاكلين دي دوراند فورست، أد. Codex Ixtlilxochitl: المكتبة الوطنية، باريس (السيدة مكس 55-710) . Fontes rerum Mexicanarum 8. غراتس، النمسا: Akademische Druck- und Verlagsanstalt 1976.
- ^ "FAMSI - Akademische Druck - u. Verlagsanstalt - Graz - Codex Ixtlilxochitl" .
- ↑ المخطوطة الأساسية، ميندوزا ، إف. بيردان، وب. أناوالت، محرران. مطبعة جامعة كاليفورنيا، 1997. رقم ISBN 978-0520-20454-6
- ↑ ريموند، ليندسي (24 سبتمبر 2010). "رجل واحد، 65000 مخطوطة" . صحيفة ييل ديلي نيوز . تاريخ الاسترجاع: 24 أبريل 2022 .
- ^ باربرا ج. ويليامز، هارفي، الموارد البشرية (1997). The Códice de Santa María Asunción : الفاكس والتعليق : الأسر والأراضي في تيبيتلاوزتوك في القرن السادس عشر. مدينة سولت ليك: مطبعة جامعة يوتا. رقم ISBN 0-87480-522-8
- ↑ إلويز كوينونيس كبير، إلويز. Codex Telleriano-Remensis: الطقوس والعرافة والتاريخ في مخطوطة أزتيكية مصورة . مطبعة جامعة تكساس 1995. ISBN 978-0-292-76901-4.
- ↑ م. خورخي وآخرون (2011). الدقة الرياضية لمسوح أراضي الأزتك مُقَيَّمة من سجلات مخطوطة فيرغارا. وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم: جامعة ميشيغان.
- ↑ كالنيك، إدوارد إي . (1973). "الصحة التاريخية لمخطوطة زولوتل". مجلة العصور القديمة الأمريكية . 38 (4): 423-427 . doi : 10.2307/279147 . JSTOR 279147. S2CID 161510221 .
- ↑ أوفنر، جيروم أ. القانون والسياسة في تيكسكوكو الأزتيكية . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج، 1983، ص 71-81. ISBN 978-0521-23475-7
- ^ هانز ج. بريم، ماتريكولا دي هويكسوتزينكو . غراتس: Druck und Verlagsanstalt 1974. ISBN 978-3201-00870-9
- ↑ سيغفالد ليني، الوادي ومدينة المكسيك في 1550. العلاقة التاريخية الأساسية حول خريطة جغرافية تم حفظها في مكتبة جامعة أوبسالا، سويسيا. ستوكهولم: 1948.
- 1 2 3 "علماء الآثار يستعيدون مخطوطات أزتيكية من القرن السادس عشر من سان أندريس تيتيبيلكو" . 22 مارس 2024.
- ↑ تينوريو، ريتش (2021-10-07). "باحث يقول إن نظام الكتابة المكسيكي 'المُستهان به' يستحق الاحترام" . صحيفة مكسيكو نيوز ديلي . تاريخ الاسترجاع: 2023-01-21 .
- ↑ «نهضة الأزتك: بحث جديد يُلقي ضوءًا جديدًا على الإنجازات الفكرية لإمبراطورية زائلة» . صحيفة الإندبندنت . 8 أبريل 2021. تاريخ الاطلاع: 21 يناير 2023 .
- ↑ «مؤرخ من جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس يُعيد لغة الأزتيك من العصور القديمة إلى العصر الحديث» . جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس . تاريخ الاسترجاع: ٢١ يناير ٢٠٢٣ .
- ↑ ماتي، شانتي إسكالانتي-دي (18 فبراير 2022). "معارض متحف مقاطعة لوس أنجلوس للفنون تُفنّد الأساطير الشاملة للغزو الاستعماري" . ARTnews.com . تاريخ الاسترجاع: 21 يناير 2023 .
للمزيد من القراءة
- باتالا روسادو، خوان خوسيه. "المصادر التاريخية: المخطوطات والسجلات" في كتاب أكسفورد عن الأزتيك . مطبعة جامعة أكسفورد 2017، ص 29-40. ISBN 978-0-19-934196-2
- هوارد ف. كلاين، "العلاقات الجغرافية لجزر الهند الإسبانية، 1577-1648"، المقالة 5. دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 1؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1972، الصفحات 183-242. ISBN 0-292-70152-7
- كلاين، هوارد ف. "إحصاء للعلاقات الجغرافية لإسبانيا الجديدة، 1579-1612"، المادة 8. دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 1؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1972، الصفحات 324-369. ISBN 0-292-70152-7
- جيبسون، تشارلز . "مصادر النثر في التراث التاريخي للسكان الأصليين"، المقالة 27أ. "مسح لمخطوطات النثر في أمريكا الوسطى في التراث التاريخي للسكان الأصليين". دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 4؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، 311-321. ISBN 0-292-70154-3
- جيبسون، تشارلز وجون ب. جلاس. "مصادر النثر في التراث التاريخي للسكان الأصليين"، المقالة 27ب. "إحصاء لمخطوطات النثر في أمريكا الوسطى في التراث التاريخي للسكان الأصليين". دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 4؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، 322-400. ISBN 0-292-70154-3
- جيبسون، تشارلز . "مجموعات الوثائق المنشورة المتعلقة بالتاريخ الإثني لأمريكا الوسطى"، المادة 11. دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 2؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1973، الصفحات 3-41. ISBN 0-292-70153-5
- جلاس، جون ب. "مسح للمخطوطات التصويرية للسكان الأصليين في أمريكا الوسطى"، المقالة 22، دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، الصفحات 3-80. ISBN 0-292-70154-3
- جلاس، جون ب. "إحصاء لمخطوطات تيستريان في أمريكا الوسطى". المادة 25، دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، الصفحات 281-296. ISBN 0-292-70154-3
- جلاس، جون ب. "فهرس المخطوطات المصورة المزيفة لأمريكا الوسطى". المادة 26، دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، الصفحات 297-309. ISBN 0-292-70154-3
- جلاس، جون ب. بالتعاون مع دونالد روبرتسون. "إحصاء للمخطوطات المصورة للسكان الأصليين في أمريكا الوسطى". المادة 23، دليل المصادر الإثنوتاريخية ، الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، الصفحات 81-252. ISBN 0-292-70154-3
- Nicholson، HB “تأريخ المكسيك المركزي قبل الإسبان”. في التحقيقات المعاصرة حول تاريخ المكسيك. ذكريات اللقاء الثالث للمؤرخين المكسيكيين والأمريكيين الشماليين، أواكستيبيك، موريلوس، 4-7 نوفمبر 1969، الصفحات من 38 إلى 81. مكسيكو سيتي، 1971.
- روبرتسون، دونالد، “The Pinturas (خرائط) of the Relaciones Geográficas، مع كتالوج”، المادة 6. دليل المصادر العرقية التاريخية الجزء الأول؛ دليل هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس 1972، الصفحات من 243 إلى 278. رقم ISBN 0-292-70152-7
- روبرتسون، دونالد. "مخطوطات ولوحات تيكيالويان مع فهرس". المادة 24، دليل المصادر الإثنوتاريخية، الجزء 3؛ كتيب هنود أمريكا الوسطى . مطبعة جامعة تكساس، 1975، الصفحات 253-281. ISBN 0-292-70154-3
روابط خارجية
- قائمة مراجع المخطوطات الميزوأمريكانية
- تفسير مفصل، مع صور توضيحية، للصفحات الأخيرة من مخطوطة بوتوريني
- عرض صفحة تلو الأخرى من مخطوطة إكستليلكسوشيتل
- مسح ضوئي كامل لمخطوطة توفار من مكتبة جون كارتر براون
- القرن السادس عشر في حضارة الأزتك
- القرن السادس عشر في إسبانيا الجديدة
- المخطوطات الأزتيكية
- الأزتيك
- المخطوطات حسب اللغة
- المخطوطات الميزوأمريكية
- الرسوم التوضيحية
- قوائم المخطوطات
