جوزيف
يوسف اسم شائع للذكور، مشتق من الاسم العبري يوسف ( יוֹסֵף ) . يُستخدم "يوسف" [ 2 ] إلى جانب " جوزيف " في الغالب في الإنجليزية والفرنسية، وجزئيًا في الألمانية. كما يُوجد هذا التهجئة كصيغة بديلة في لغات دول الشمال الحديثة . في البرتغالية والإسبانية ، يُكتب الاسم " خوسيه ". في العربية ، بما في ذلك القرآن الكريم ، يُكتب الاسم يوسف . في الكردية ( الكردية ) ، يُكتب الاسم أوسيف أو يوسف ، وفي الفارسية يُكتب يوسف ، وفي التركية يُكتب يوسف . في البشتو يُكتب الاسم إساف (آيسپ)، وفي المالايالامية يُكتب أوسيب (أوسيب). في التاميل ، يتم تهجئتها باسم Yosepu (யோசேப்பு).
حظي اسم يوسف بشعبية واسعة بأشكاله المتعددة في العديد من البلدان، وكان أحد الاسمين (إلى جانب روبرت ) اللذين بقيا ضمن قائمة أكثر عشرة أسماء شيوعًا للأولاد في الولايات المتحدة الأمريكية من عام ١٩٢٥ إلى عام ١٩٧٢. [ ٣ ] وهو شائع بشكل خاص في إسرائيل المعاصرة، إما بصيغة "يوسي" أو "يوسف"، وفي إيطاليا، حيث كان اسم "جوزيبي" الاسم الأكثر شيوعًا للذكور في القرن العشرين. في القرن الأول الميلادي، كان يوسف ثاني أكثر أسماء الذكور شيوعًا بين اليهود. [ ٤ ]
في سفر التكوين [ 5 ]، يوسف هو الابن الحادي عشر ليعقوب والابن الأول لراحيل ، ويُعرف في الكتاب المقدس العبري باسم يوسف بن يعقوب . [ 6 ] وفي العهد الجديد، أبرز شخصيتين هما يوسف الناصري ، زوج مريم، والدة يسوع، ويوسف الرامي ، وهو تلميذ سري ليسوع المسيح، والذي وفّر القبر الذي دُفن فيه يسوع.
أصل الكلمة
يقدم الكتاب المقدس تفسيرين لأصل اسم يوسف : أولهما، مقارنته بكلمة "آساف " المشتقة من الجذر /'sp/، بمعنى " أُزيل " : "فحبلت وولدت ابناً، وقالت: قد أزال الله عني عاري". ثم يُربط يوسف بالجذر المشابه /ysp/، بمعنى " يضيف " : "فدعت اسمه يوسف، وقالت: سيضيف لي الرب ابناً آخر". [ 7 ] وتقول الموسوعة اليهودية إنه اسم مشتق من اسم الله، ويشير إلى التتراغراماتون ، وفي الواقع يُكتب اسمه "يهوسف" ، مع المقطع الأول المشتق من اسم الله.«يهو»، مرة واحدة في المزامير. [ 8 ] يمكن أن يتكون الاسم أيضًا من الكلمة العبرية yadah التي تعني "الثناء" و"الشهرة" وكلمة asaf .
المتغيرات، والتصغيرات، والأشكال المألوفة في لغات أخرى
تشمل الاختلافات بالنسبة للذكور ما يلي:
- الأفريكانية : جوزيف، جوزيف
- الألبانية : جوزيف، زيف، جوزيف، جوزي، إيسوف، بيب، بيبي
- الألمانية : Sepp، Seppu
- الألزاسي : سيب
- الأمهرية : ዮሴፍ (يوسيفي)
- الأراغونية : تشوسيب، تشوسيه
- الآرامية : ܝܰܘܣܶܦ (Yawsef, Yowsef)
- الأرمينية : ẸẾẽấẃ, ᅡẸẾẽầẃ (Hovsep)
- العربية : يوسف (يوسف، يوسف، يوسف، يوسف، يوسف، يوسف)
- أربيتان : دزوزيه
- الأذربيجانية : يوسف، يوسف، أوسوب
- الباسكية : خوسيبا، خوسيبي
- البافاريون : سيب، بيبرل، بيبي، بيبي
- البيلاروسية : Іосиф (يوسيف)، Язэп (جازيب)
- البنغالية : ইউসুফ (يوسف)
- بيتاوي : يوسف، يوسف، أوجب.
- البوسنية : يوسيب، يوسف
- البريتونية : جوزيف، جوزيف
- البلغارية : Йосиф (يوسف)
- البورمية (ميانمار) : ယောသပ် (ياو ساوتساي)
- الكانتونية :約瑟(Joek 3 sat 1 )
- الكاتالونية : جوزيب، بيب (صيغة مختصرة)، جيب (صيغة مختصرة بديلة)
- الشركسي : Юсыф (يوسيف)
- كورنيش : جوزيب
- الكورسيكي : Ghjaseppu، Ghjiseppu؛ التصغيرات: Ghjasè، Ghjisè، Sipparellu، Sgiusgiunellu
- الكرواتية : جوزيب، جوزو، جوزو، جوزا، جوزي، جوسكو، جوزا، جوزي، بيبو، بيبي، بابي، بينو، أوسيب، بوزو، جونزو، غانسو.
- التشيكية : جوزيف؛ التصغيرات: بيبا، بيبا، بيبيك، بيبيك، جوزكا، بيبان، بيبيكا، بيبيك، بيبينو، جوزين
- الدنماركية : جوزيف
- الهولندية : جوزيف، جوزيفوس؛ التصغير: جويب، جوست، جوس، جو، جيف، سيبي
- الاسم الإنجليزي : جوزيف، أسماء التصغير: جو، جو، جوي، جوزي، جوزي، جوزي، جوزي
- الإستونية : Joosep ، Joosu
- الفاروية : جوزيف
- فيجية : جوزيفا
- الفلبينية : جوزيف، خوسيه، بيبي، بيبينج، سبتمبر، جوجو
- الفنلندية : Jooseppi, Juuso
- الفرنسية : خوسيه، جوزيف، جوجو
- فريوليان : جوزيف، سيف، سيفين، سيفوت، بيبي، بيبو، بيبوت
- الجاليكية : خوسيه
- الجورجية : იოსებ (يوسيب)، სოსო (سوسو)
- الألمانية : Joscha ، Josef، Joseph؛ Jupp (اسم مألوف)؛ Sepp ، Seppl أو Pepi (أشكال مألوفة أو تصغيرية، خاصة في جنوب ألمانيا والنمسا)
- اليونانية : Ιωσήφ (يوسيف)، Ιώσηπος (يوسيبوس)، Σήφης (سيفيس) (محلي في جزيرة كريت)
- الغوجاراتية : જોસેફ (Jōsēfa)
- هاوايية : إيوكيبا
- العبرية : يوسِف (يوسف)، يوسِى (يوسي) (تصغير)، نسپي (سيفي) (تصغير)
- هيليغاينون : خوسيه، جوزيف، جوزيب (نادر)
- الهندية : यूसुफ़ (يوسف)
- المجرية : József، Jóska، Józsi (تصغير)
- الأيسلندية : جوزيف، جوي
- الإجبو : Yôsēp̄، يوسف، جوزيف
- الإندونيسية : جوزيف، جوزيف، جوزيف، يوسف، يوكوب، يوسف، يوسف، يوسف، يوسف، يوسف، يوسي
- الإيطالية : جوزيبي، جيو، بيبي، بيبي، بيبينو، بيبينو، بينو، بيبي، بيبو، بيبو، بوتشيو، جيوسيفو ، جيو أو جيو
- الأيرلندية : Seosamh, Iósaf
- اليابانية :ヨセフ(يوسيفو)،ジョセフ(جوزيفو)
- كامباتا : يسيف، ييس، جوسي، جوسي
- الكانادا : ಜೋಸೆಫ್ (جوزيف)
- الكشميري : یوٗسف (يوسف)
- الكازاخية : يوسف، جوسيب
- الخمير : យ៉ូសែប (يوسيب)
- الكورية : 요셉 (يوسيب)، 조셉 (جوزيب)
- الكردية ( كردي ) : إيسيف، يوسف
- قيرغيزستان : Жусуп (Jusup)، Юс
- اللاتفية : Jāzeps ، Jozefs، Josefs، Josifs، Džozefs، Žozefs، Jusufs، Jozis، Zeps، Seps
- الليمبورغية : جوب، سيف
- الليتوانية : Juozapas، Juozas (صيغة أقصر)، Juzas، Juzė (تصغير)، Justas
- لومبارد : أوسيب، جوسيب، بيب
- اللوغندا : يوسوفو، يوزيفو
- المقدونية : Јосиф (جوزيف)
- المالايالامية : ജോസപ്പ് (جوساب) أو ജോസപ്പൻ (جوسابان)، ഔസേപ്പ് (أوسيب)، യോസേപ്പ് (يوسيب)، കൊച്ചാപ്പു (Kochaappu)، ഈപ്പൻ (Eeppan)، ജോസഫ് (Jōsaph)، ഐപ്പ് (Iype)
- الماليزي : يوسف، يوسف، يوسف، جوسو، يوسوف، يوسوب
- مانادو الملايو : جوزيف، يوسف، أوسي.
- المالطية : Ġużeppi، Ġużi، Ġuż، Ġużè، Peppi، Peppu، Peppinu، Pepp، Peppa، Pepa، Żeppi، Żeppu، Żepp
- الماندرين : الصينية المبسطة :约瑟؛ الصينية التقليدية :約瑟؛ بينيين : (Yuēsè) ، الصينية المبسطة :约瑟夫؛ الصينية التقليدية :約瑟夫؛ بينيين : (Yuēsèfū) ، الصينية :玉素甫؛ بينيين : يوسف، تشو-زي-فو
- المهاراتية : يوسف (Jōsēfa)
- الماوري : هوهيبا
- المنغولية : Иосеф (يوسيف)
- النيبالية : यूसुफ (يوسوفا)
- النرويجية : جوزيف
- الأوكسيتانية : جوزيب
- الفارسية : يوسف (يوسف، يوسف، يوسف)
- البولندية : جوزيف، جوزيك (تصغير)، جوزيو (تصغير)
- البرتغالية : خوسيه، جوزيفو، جوزيف؛ الأشكال التصغيرية: زي، زيكا، زيزي
- بروفنسال : جوسيه
- البنجابية : ਯੂਸੁਫ਼ (يوسوفا)
- كيتشوا : هوسي
- الرومانية : Iosif, Iosub
- الرومانشية : جوزيب، جيسيب، جيوسي، سيب
- الروسية : Иосиф (يوسيف)، Осип (أوسيب)، Пеппа (بيبا)
- الساموية : يوسيفا، سيفا
- سردينيا : جوزيبي، زوسيبي، جيسيبو
- الغيلية الاسكتلندية : Seòsaidh، Eòsaph، Iòsaph
- الصربية : جوزيف (جوزيف)، جوزيف (جوزيف)، يوسف (جوزيف)، جوزيف (جوزيف)
- سيبيدي : جوزيفا
- الصقلي : جوزيبي
- السيليزية : زيفيل، زيفليك (تصغير)
- السنهالية : ජුසේ (جوزيه)، ජෝසේෆ් (Jōsēf)
- السلوفاكية : جوزيف، جوزو، دودو، Ďoďo
- السلوفينية : جوزيف، جوزي
- الصومالي : يوسف
- الأسبانية : خوسيه ; إصدارات نفاقية: بيبي، تشيبي، تشي، تشيو، تشيلو
- السندانية : يوكوب، يوسوب، يوسيب
- السواحلية : يوسف، يوسف، يوسفو
- السويدية : جوزيف
- السريانية : dulce (يوسف، يوسف، أوسي)
- التاغالوغية : خوسيه، بيبي، بيبينغ
- التاميل : சூசை (sūsai)، யோசேப்பு (yōcēppu)
- الطاجيكية : يوسف (Yusuf)
- التيلجو : యోసేపు (يوسيبو)
- التايلاندية : โจเซฟ (Co sef، Josef)
- التغرينية : ዮሴፍ (يوسف)
- تونغا : سيوسيفا
- التركية : يوسف
- التركمانية : يوسوب
- النوع : Isuu
- الأوكرانية : Йосип (جوزيب)، Осип (أوسيب)
- الأردية : يوسف
- الأوزبكي : يوسف
- فالنسي : جوزيب
- البندقية : جوكسيبي، بيبي، بيبين، بابي
- الفيتنامية : Giu-se أو Giô-xếp أو Yuse أو Giô-sép
- فيلاموفيان : جوزا
- الويلزية : جوزيف، يوسف (أو، بشكل أقل شيوعًا، يوسف)
- اليديشية : يسل، يوسيل، جايزل
- اليوروبا : جوزيفو، يوسفو
- شونا : جوزي، جوزا
- زولو : يو جوزيف
الأشكال الأنثوية
- الألبانية : جوزفينا، زيفينا
- الكاتالانية : جوسيبا، بيبا، بيبا (مختصرة)
- كورنيش : جوزيبا
- الكرواتية : جوزيبا، جوزيكا، جوزيكا
- التشيكية : جوزيفينا، جوزيفا، جوزيفا
- الهولندية : خوسيه، جوزفين
- الإنجليزية : جو، جوزفين، جويت، بوسي، بوسي
- الفرنسية : جوزفين، جوزيفتي، جوزيبته
- فريوليان : جوزيف، سيف، باين
- اليونانية : Ιωσηφίνα (يوسيفينا)
- المجرية : جوزيفا، جوزيفينا، جوزا
- الإندونيسية : يوسفين، جوزيفا، جوزيفا، جوزيفيرا، جوزفين، جوزيفينا، يوسفين، يوسفينا، جوزيفينا، يوسفا
- الأيرلندية : Seosaimhín
- بالإيطالية : جوزيبا، جوزيبينا
- المالطية : Ġuża، Ġużeppa
- النرويجية : جوزفين، جوزفين
- البولندية : Józefina، Józefa، Józia (مختصرة)
- البرتغالية : جوزيفا، جوزيفينا، خوسيه (بشكل رئيسي في مجمع ماريا خوسيه)، زيزي (اسم مستعار)
- الرومانشية : جوزيبا، جوزيبينا
- ساموا : يوسفينا
- سردينيا : جوسيبا، زوسيبا، زوسيبيدا
- السلوفاكية : جوزيفينا، جوزيفا
- الأسبانية : جوزيفا، جوزيفينا، جوزيفيتا
- السويدية : جوزفين، جوزفين، جوزفين، جوزفينا
- اليديشية : جايزل، يسل
الناس
انظر أيضاً
- هوهيبا (توضيح)
- زيادة (الاسم المعطى)
- جو (توضيح)
- جوزيف (توضيح)
- جوزيف
- جوزيف
- القديس يوسف (توضيح)
- البطريرك يوسف (توضيح)
- يوسف (توضيح) ، وهو شكل مختلف من الاسم في اللغة العبرية، واللهجة الهولندية للاسم
- يوسف (توضيح) ، كما ورد في الإسلام/العربية
مراجع
- ↑ "يوسف" . jewishencyclopedia.com/articles/ . JewishEncyclopedia.com . تم الاطلاع عليه بتاريخ 10 مارس 2015 ."مثل جميع الأسماء العبرية الأخرى التي تبدأ بالمقطع "جو"، فإن أول عنصر فيها هو يهوه"
- ↑ "يوسف" . jewishencyclopedia.com/articles/ . JewishEncyclopedia.com . تم الاطلاع عليه بتاريخ 10 مارس 2015 .
- ↑ فرانك نوسيل (1992). دراسة الأسماء: دليل للمبادئ والمواضيع . ويستبورت، كونيتيكت: دار غرينوود للنشر. ص 10.
- ↑ إيلان، تال (2002) معجم الأسماء اليهودية في أواخر العصور القديمة: إسرائيل 330 قبل الميلاد - 200 ميلادي (نصوص ودراسات في اليهودية القديمة، 91)، كتب كورونيت، ص 56-57؛ هاشيلي، ر. "الأسماء العبرية، والأسماء الشخصية، وأسماء العائلات، وألقاب اليهود في فترة الهيكل الثاني"، في جيه دبليو فان هينتن وإيه برينر، محرران، العائلات والعلاقات الأسرية كما هي ممثلة في اليهودية المبكرة والمسيحية المبكرة (STAR 2؛ ليدن: ديو، 2000)، ص 113-115 (ملاحظة: وضع هاشيلي يوسف في المرتبة الثالثة بعد يوحنان بناءً على أساس بيانات أضيق من بيانات إيلان، بينما يضع حساب بوكهام، بناءً على بيانات إيلان، يوسف في المرتبة الثانية)؛ بوكهام، ريتشارد (2017). يسوع وشهود العيان ( الطبعة الثانية). دار نشر ويليام ب. إيردمانز. الصفحات 68-72 . رقم ISBN 9780802874313.اقتباس (ص 71): 15.6% من الرجال يحملون أحد الاسمين الأكثر شيوعًا للذكور، وهما سمعان ويوسف ؛ (ص 72): بالنسبة للأناجيل وأعمال الرسل ... 18.2% من الرجال يحملون أحد الاسمين الأكثر شيوعًا للذكور، وهما سمعان ويوسف .
- ↑ تكوين 30:24
- ↑ "يعقوب، ويُسمى أيضًا إسرائيل" . JewishEncyclopedia.com . تم الاطلاع عليه بتاريخ 10 مارس 2015 .
- ↑ فريدمان، ر. إ.، الكتاب المقدس مع الكشف عن مصادره (2003)، ص 80
- ↑ "يوسف" . الموسوعة اليهودية . JewishEncyclopedia.com . تاريخ الاسترجاع: 10 مارس 2015 ."مثل جميع الأسماء العبرية الأخرى التي تبدأ بالمقطع 'Jo'، فإن أول عنصر فيها هو Yhwh".
- أسماء مسماه
- أسماء العلم المذكرة باللغة الإنجليزية
- أسماء العلم الإنجليزية المذكرة
- أسماء العلم الألمانية المذكرة
- أسماء المذكر
- أسماء العلم العبرية المذكرة
- أسماء حديثة من أصل عبري
- أسماء علم من أصل عبري
