مشروع جوتنبرج
| مشروع جوتنبرج | |
|---|---|
| مقرر | ديسمبر 1971 (تم نشر أول وثيقة) [1] |
| مجموعة | |
| مقاس | أكثر من 72,500 وثيقة |
| معلومات اخرى | |
| موقع إلكتروني | gutenberg.org |
مشروع جوتنبرج ( PG ) هو جهد تطوعي لتحويل الأعمال الثقافية إلى صيغة رقمية وأرشفتها ، فضلاً عن "تشجيع إنشاء وتوزيع الكتب الإلكترونية ". [2] تأسست عام 1971 على يد الكاتب الأمريكي مايكل إس هارت وهي أقدم مكتبة رقمية . [3] معظم العناصر الموجودة في مجموعتها هي النصوص الكاملة للكتب أو القصص الفردية في المجال العام . يمكن الوصول إلى جميع الملفات مجانًا بتنسيق مفتوح متاح على أي جهاز كمبيوتر تقريبًا. اعتبارًا من 13 فبراير 2024 ، وصل مشروع جوتنبرج إلى 70000 عنصر في مجموعته من الكتب الإلكترونية المجانية. [4][تحديث]
تتوفر الإصدارات بنص عادي بالإضافة إلى تنسيقات أخرى، مثل HTML و PDF و EPUB و MOBI و Plucker حيثما أمكن ذلك. معظم الإصدارات باللغة الإنجليزية ، ولكن العديد من الأعمال غير الإنجليزية متوفرة أيضًا. هناك العديد من المشاريع التابعة التي توفر محتوى إضافيًا، بما في ذلك الأعمال الخاصة بالمنطقة واللغة. يرتبط مشروع جوتنبرج ارتباطًا وثيقًا بـ Distributed Proofreaders ، وهو مجتمع قائم على الإنترنت لمراجعة النصوص الممسوحة ضوئيًا.
تم تسمية مشروع جوتنبرج على اسم المخترع يوهانس جوتنبرج ، الذي أدت أعماله في تطوير تكنولوجيا الطباعة إلى زيادة التوفر الجماعي للكتب والنصوص الأخرى.
تاريخ

بدأ مايكل إس هارت مشروع جوتنبرج في عام 1971 برقمنة إعلان استقلال الولايات المتحدة . [5] حصل هارت، وهو طالب في جامعة إلينوي ، على حق الوصول إلى كمبيوتر زيروكس سيجما في معمل أبحاث المواد بالجامعة. ومن خلال مشغلين ودودين، حصل على حساب بكمية غير محدودة تقريبًا من وقت الكمبيوتر ؛ وقد تم تقدير قيمته في ذلك الوقت منذ ذلك الحين بشكل مختلف عند 100000 دولار أو 100000000 دولار. [6] أوضح هارت أنه يريد "رد" هذه الهدية من خلال القيام بشيء يمكن اعتباره ذا قيمة كبيرة. كان هدفه الأولي هو جعل أكثر 10000 كتاب يتم الرجوع إليها متاحة للجمهور مقابل رسوم قليلة أو بدون رسوم بحلول نهاية القرن العشرين. [7]
في الرابع من يوليو عام 1971، وبعد أن استوحى فكرة من نسخة مطبوعة مجانية لإعلان استقلال الولايات المتحدة، قرر كتابة النص على جهاز كمبيوتر، ونقله إلى مستخدمين آخرين على شبكة الكمبيوتر.
- — جريجوري ب. نيوبي [8]
كان هذا الكمبيوتر واحدًا من 15 عقدة على شبكة ARPANET ، وهي شبكة الكمبيوتر التي أصبحت فيما بعد الإنترنت . اعتقد هارت أنه في يوم من الأيام سيكون عامة الناس قادرين على الوصول إلى أجهزة الكمبيوتر وقرر جعل الأعمال الأدبية متاحة في شكل إلكتروني مجانًا. استخدم نسخة من إعلان استقلال الولايات المتحدة في حقيبته، وأصبح هذا أول نص إلكتروني لمشروع جوتنبرج . أطلق على المشروع اسم يوهانس جوتنبرج ، الطابع الألماني في القرن الخامس عشر الذي دفع ثورة الطباعة بالحروف المتحركة .
بحلول منتصف تسعينيات القرن العشرين، كان هارت يدير مشروع جوتنبرج من كلية إلينوي بنديكتين . وانضم المزيد من المتطوعين إلى هذا الجهد. كان يدخل النص بالكامل يدويًا حتى عام 1989 عندما تحسنت أجهزة مسح الصور وبرامج التعرف الضوئي على الحروف وأصبحت متاحة بشكل أكبر، مما جعل مسح الكتب أكثر جدوى. [9] توصل هارت لاحقًا إلى اتفاق مع جامعة كارنيجي ميلون ، التي وافقت على إدارة شؤون مشروع جوتنبرج المالية. ومع زيادة حجم النصوص الإلكترونية، بدأ المتطوعون في تولي العمليات اليومية للمشروع التي كان يديرها هارت.
قام المتطوع الإيطالي بييترو دي ميسيلي بتطوير وإدارة أول موقع لمشروع جوتنبرج وبدأ تطوير كتالوج المشروع على الإنترنت. خلال السنوات العشر التي قضاها في هذا الدور (1994-2004)، فازت صفحات المشروع على الويب بعدد من الجوائز، وغالبًا ما ظهرت في قوائم "أفضل ما في الويب"، مما ساهم في شعبية المشروع. [10]
بدءًا من عام 2004، أدى كتالوج الإنترنت المحسّن إلى تسهيل تصفح محتوى مشروع جوتنبرج والوصول إليه والارتباط التشعبي به . يستضيف Ibiblio الآن مشروع جوتنبرج في جامعة نورث كارولينا في تشابل هيل .
توفي هارت في 6 سبتمبر 2011 في منزله في أوربانا، إلينوي، عن عمر يناهز 64 عامًا. [11]
مشروع الاسطوانات المضغوطة وأقراص DVD
في أغسطس 2003، أنشأ مشروع جوتنبرج قرصًا مضغوطًا يحتوي على ما يقرب من 600 من أفضل الكتب الإلكترونية من المجموعة. القرص المضغوط متاح للتنزيل كصورة ISO . عندما لا يتمكن المستخدمون من تنزيل القرص المضغوط، يمكنهم طلب إرسال نسخة إليهم مجانًا.
في ديسمبر 2003، تم إنشاء قرص DVD يحتوي على ما يقرب من 10000 عنصر. في ذلك الوقت، كان هذا يمثل المجموعة بأكملها تقريبًا. في أوائل عام 2004، أصبح قرص DVD متاحًا أيضًا عن طريق البريد.
في يوليو 2007، تم إصدار طبعة جديدة من قرص DVD تحتوي على أكثر من 17000 كتاب، وفي أبريل 2010، تم إصدار قرص DVD مزدوج الطبقة يحتوي على ما يقرب من 30000 عنصر.
تم تسجيل غالبية أقراص DVD، وجميع الأقراص المضغوطة التي أرسلها المشروع، على وسائط قابلة للتسجيل بواسطة متطوعين. ومع ذلك، تم تصنيع أقراص DVD ثنائية الطبقة الجديدة، حيث أثبتت أنها أكثر اقتصادا من قيام المتطوعين بحرقها. اعتبارًا من أكتوبر 2010 [تحديث]، أرسل المشروع ما يقرب من 40000 قرص. اعتبارًا من عام 2017، تم إيقاف تسليم الأقراص المضغوطة المجانية، على الرغم من أن صورة ISO لا تزال متاحة للتنزيل. [12]
نطاق التجميع

اعتبارًا من أغسطس 2015 [تحديث]، ادعى مشروع جوتنبرج وجود أكثر من 72500 عنصر في مجموعته، مع إضافة ما يزيد عن 50 كتابًا إلكترونيًا جديدًا في المتوسط كل أسبوع. [13] هذه في المقام الأول أعمال أدبية من التقاليد الثقافية الغربية . بالإضافة إلى الأدب مثل الروايات والشعر والقصص القصيرة والدراما، يحتوي مشروع جوتنبرج أيضًا على كتب طبخ وأعمال مرجعية وإصدارات من الدوريات. [14] تحتوي مجموعة مشروع جوتنبرج أيضًا على بعض العناصر غير النصية مثل ملفات الصوت وملفات تدوين الموسيقى. [15]
معظم الإصدارات باللغة الإنجليزية، ولكن هناك أيضًا أعداد كبيرة بالعديد من اللغات الأخرى. اعتبارًا من أبريل 2016 [تحديث]، اللغات غير الإنجليزية الأكثر تمثيلاً هي: الفرنسية والألمانية والفنلندية والهولندية والإيطالية والبرتغالية. [3]
كلما أمكن ذلك، تتوفر إصدارات جوتنبرج بنص عادي ، باستخدام ترميز أحرف US-ASCII بشكل أساسي ولكن غالبًا ما يتم تمديده إلى ISO-8859-1 (مطلوب لتمثيل الأحرف المميزة بالفرنسية و Scharfes s بالألمانية، على سبيل المثال). بالإضافة إلى كونها خالية من حقوق الطبع والنشر، فإن متطلب وجود نسخة نصية لاتينية ( مجموعة أحرف ) للإصدار كان معيارًا لمايكل هارت منذ تأسيس مشروع جوتنبرج، حيث كان يعتقد أنه التنسيق الأكثر احتمالية للقراءة في المستقبل الممتد. [16] بدافع الضرورة، كان لا بد من توسيع هذا المعيار بشكل أكبر للمجموعة الكبيرة من النصوص باللغات في شرق آسيا مثل الصينية واليابانية الموجودة الآن في المجموعة، حيث يتم استخدام UTF-8 بدلاً من ذلك.
قد يتم إصدار تنسيقات أخرى أيضًا عند تقديمها من قبل المتطوعين. التنسيق غير ASCII الأكثر شيوعًا هو HTML ، والذي يسمح بتضمين العلامات والرسوم التوضيحية. طلب بعض أعضاء المشروع والمستخدمين تنسيقات أكثر تقدمًا، معتقدين أنها أسهل في القراءة. لكن بعض التنسيقات التي لا يمكن تحريرها بسهولة، مثل PDF ، لا تعتبر عمومًا مناسبة لأهداف مشروع جوتنبرج. كما يحتوي مشروع جوتنبرج على خيارين للتنسيقات الرئيسية التي يمكن تقديمها (والتي يتم من خلالها إنشاء جميع الملفات الأخرى): إصدارات مخصصة من معيار مبادرة ترميز النص (منذ عام 2005) [17] و reStructuredText (منذ عام 2011). [18]
بدءًا من عام 2009، بدأ كتالوج مشروع جوتنبرج في تقديم تنسيقات ملفات بديلة يتم إنشاؤها تلقائيًا، بما في ذلك HTML (عندما لا تكون متوفرة بالفعل)، و EPUB و plucker . [19]
المثل العليا
قال مايكل هارت في عام 2004، "إن مهمة مشروع جوتنبرج بسيطة: تشجيع إنشاء وتوزيع الكتب الإلكترونية " . [2] وكان هدفه "توفير أكبر عدد ممكن من الكتب الإلكترونية بأكبر عدد ممكن من التنسيقات ليتمكن العالم بأسره من قراءتها بأكبر عدد ممكن من اللغات". [3] وعلى نحو مماثل، فإن شعار المشروع هو "كسر حواجز الجهل والأمية"، [20] لأن متطوعيه يهدفون إلى مواصلة نشر محو الأمية العامة وتقدير التراث الأدبي تمامًا كما بدأت المكتبات العامة في القيام بذلك في أواخر القرن التاسع عشر. [21] [22]
إن مشروع جوتنبرج لامركزي عمدًا؛ فلا توجد سياسة اختيار تملي النصوص التي يجب إضافتها. وبدلاً من ذلك، يعمل المتطوعون الأفراد على ما يهتمون به أو ما يتوفر لديهم. وتهدف مجموعة مشروع جوتنبرج إلى الحفاظ على العناصر على المدى الطويل، بحيث لا يمكن فقدها بسبب أي حادث محلي. وفي محاولة لضمان ذلك، يتم نسخ المجموعة بالكامل احتياطيًا بانتظام ونسخها على خوادم في العديد من المواقع المختلفة. [23]
حقوق الطبع والنشر
يحرص مشروع جوتنبرج على التحقق من حالة الكتب الإلكترونية التي ينشرها وفقًا لقانون حقوق النشر في الولايات المتحدة . لا تتم إضافة المواد إلى أرشيف مشروع جوتنبرج إلا بعد حصولها على تصريح حقوق النشر، ويتم حفظ سجلات هذه التصريحات للرجوع إليها في المستقبل. لا يزعم مشروع جوتنبرج حقوق نشر جديدة للعناوين التي ينشرها. بدلاً من ذلك، يشجع على إعادة إنتاجها وتوزيعها مجانًا. [3]
يتم توزيع معظم الكتب في مجموعة مشروع جوتنبرج باعتبارها ملكية عامة بموجب قانون حقوق النشر في الولايات المتحدة. هناك أيضًا بعض النصوص المحمية بحقوق الطبع والنشر، مثل نصوص مؤلف الخيال العلمي كوري دكتورو ، والتي يوزعها مشروع جوتنبرج بإذن. تخضع هذه النصوص لقيود إضافية يحددها حامل حقوق الطبع والنشر، على الرغم من أنها تميل عمومًا إلى أن تكون مرخصة بموجب Creative Commons .
"Project Gutenberg" هي علامة تجارية للمنظمة، ولا يمكن استخدام العلامة في عمليات إعادة التوزيع التجارية أو المعدلة للنصوص المتاحة في المجال العام من المشروع. لا يوجد عائق قانوني أمام إعادة بيع الأعمال المتاحة في المجال العام إذا تمت إزالة جميع الإشارات إلى Project Gutenberg، لكن المساهمين في Gutenberg شككوا في ملاءمة إعادة استخدام المحتوى الذي تم تنسيقه بواسطة متطوعين بشكل مباشر وتجاري. كانت هناك حالات تم فيها تجريد الكتب من نسبها إلى المشروع وبيعها لتحقيق الربح في متجر Kindle وغيره من بائعي الكتب، وكان أحدها كتاب Fox Trapping لعام 1906. [ 24 ]
من عام 2018 إلى عام 2021، لم يكن موقع مشروع جوتنبرج متاحًا داخل ألمانيا ، نتيجة لأمر قضائي من دار نشر إس فيشر بشأن أعمال هاينريش مان وتوماس مان وألفريد دوبلين . وعلى الرغم من أنها كانت في المجال العام في الولايات المتحدة، فقد اعترفت المحكمة الألمانية (محكمة فرانكفورت أم ماين الإقليمية) بانتهاك حقوق الطبع والنشر التي لا تزال نشطة في ألمانيا، وأكدت أن موقع مشروع جوتنبرج يخضع للولاية القضائية الألمانية لأنه يستضيف محتوى باللغة الألمانية ويمكن الوصول إليه في ألمانيا. [25] وقد أكدت محكمة الاستئناف في فرانكفورت هذا الحكم في 30 أبريل 2019 (11 U 27/18 [26] ). لم تمنح محكمة الاستئناف في فرانكفورت الإذن باستئناف آخر إلى محكمة العدل الفيدرالية (Bundesgerichtshof)، ومع ذلك، تم تقديم طلب للحصول على إذن بالاستئناف إلى محكمة العدل الفيدرالية. اعتبارًا من 4 أكتوبر 2020، كان هذا الطلب لا يزال معلقًا (محكمة العدل الفيدرالية I ZR 97/19). وفقًا لمؤسسة أرشيف مشروع جوتنبرج الأدبي، [27] "في أكتوبر 2021، توصل الطرفان إلى اتفاق تسوية. بموجب شروط الاتفاقية، سيتم حظر الكتب الإلكترونية لمشروع جوتنبرج للمؤلفين الثلاثة من ألمانيا حتى انتهاء حقوق الطبع والنشر الألمانية الخاصة بهم. بموجب شروط التسوية، لم يعد الحظر الشامل لألمانيا قائمًا. شروط التسوية الأخرى سرية".
تم حظر موقع مشروع جوتنبرج في إيطاليا منذ مايو 2020، كجزء من جهد أكبر لحظر المواقع التي تنشر الصحف والمجلات المحمية بحقوق الطبع والنشر في إيطاليا. [28]
نقد
هذا القسم يحتاج إلى التحديث . ( ديسمبر 2019 ) |
تستخدم ملفات النصوص تنسيق النص العادي المشفر بتنسيق UTF-8 وعادةً ما تكون مغلفة بـ 65-70 حرفًا، مع فصل الفقرات بفاصل سطر مزدوج. في العقود الأخيرة، غالبًا ما يُنظر إلى المظهر الناتج والافتقار إلى إمكانية الترميز على أنه ممل وعيب في هذا التنسيق. [29] يحاول مشروع جوتنبرج معالجة هذه المشكلة من خلال توفير العديد من النصوص بتنسيقات HTML وePub وPDF أيضًا. إصدارات HTML من النصوص القديمة هي إصدارات يتم إنشاؤها تلقائيًا. يهدف مشروع آخر غير ربحي، Standard Ebooks ، إلى معالجة هذه المشكلات من خلال مجموعته من عناوين المجال العام التي تم تنسيقها وتنسيقها. إنه يصحح المشكلات المتعلقة بالتصميم والطباعة. [30]
في ديسمبر 1994، تعرض مشروع جوتنبرج لانتقادات من مبادرة ترميز النص لفشله في تضمين توثيق أو مناقشة القرارات التي لا مفر منها في إعداد النص، أو في بعض الحالات، عدم توثيق أي من الإصدارات العديدة (المتضاربة) من النص تم رقمنتها. [31]
تم تحديد اختيار الأعمال (والإصدارات) المتاحة من خلال الشعبية، وسهولة المسح الضوئي، وكونها خارج نطاق حقوق الطبع والنشر، وعوامل أخرى؛ وسيكون من الصعب تجنب ذلك في أي مشروع يعتمد على التمويل الجماعي. [32]
في مارس 2004، بدأ مايكل هارت وجون إس. جوالياردو [33] مبادرة لتوفير حقوق الملكية الفكرية منخفضة التكلفة. كان الاسم الأولي لهذا المشروع هو مشروع جوتنبرج 2 (PG II)، والذي أثار الجدل بين متطوعي PG بسبب إعادة استخدام الاسم التجاري للمشروع في مشروع تجاري. [34]
مؤسسة مشروع جوتنبرج للأرشيف الأدبي
في عام 2000، تم تأسيس مؤسسة غير ربحية ، مؤسسة أرشيف مشروع جوتنبرج الأدبي، [35] [36] 501(c)(3) EIN : 64-6221541 [37] في ولاية ميسيسيبي ، [38] الولايات المتحدة ، للتعامل مع الاحتياجات القانونية للمشروع [39] . التبرعات المقدمة لها معفاة من الضرائب . [40]
جريجوري ب. نيوبي، [41] [42] [43] [44] [45] [46] أثناء عمله كأستاذ مساعد في كلية المعلومات وعلوم المكتبات بجامعة نورث كارولينا ، ومتطوعًا لفترة طويلة في مشروع جوتنبرج، [47] في عام 2001، أصبح أول رئيس تنفيذي للمؤسسة ، [34] [48] ثم مدير مركز الحوسبة الفائقة في منطقة القطب الشمالي ، ثم رئيس قسم التكنولوجيا في شركة Compute Canada. [49] [50] [51] [52] [53]
الشركاء
- يتخصص مركز مشروع جوتنبرج في مجموعات المجموعات. ولا تخضع هذه المجموعات للرقابة التحريرية أو التنسيق المتسق لمشروع جوتنبرج الرئيسي. وتتميز المجموعات المواضيعية، فضلاً عن العديد من اللغات. [54] ويتم رعاية هذا بواسطة worldlibrary.net ، الذي يستضيف self.gutenberg.org ، وهي بوابة للنشر الذاتي. [55]
- تستضيف مؤسسة ibiblio ، في جامعة نورث كارولينا في تشابل هيل ، مشروع جوتنبرج الآن [55]
- مُراجعو النصوص الموزعون: في عام 2000، أسس تشارلز فرانكس مُراجعو النصوص الموزعون (DP)، والذي سمح بمراجعة النصوص الممسوحة ضوئيًا وتوزيعها بين العديد من المتطوعين عبر الإنترنت. أدى هذا الجهد إلى زيادة عدد وتنوع النصوص المضافة إلى مشروع جوتنبرج، فضلاً عن تسهيل الأمر على المتطوعين الجدد للبدء في المساهمة. أصبح مُراجعو النصوص الموزعون تابعين رسميًا لمشروع جوتنبرج في عام 2002. [56] اعتبارًا من عام 2018 [تحديث]، شكلت الكتب التي ساهم بها مُراجعو النصوص الموزعون والتي يزيد عددها عن 36000 كتاب ما يقرب من ثلثي ما يقرب من 72500 كتاب في مشروع جوتنبرج. [55]
مشاريع شقيقة
جميع المشاريع الشقيقة [55] عبارة عن منظمات مستقلة تشترك في نفس المثل العليا وقد حصلت على إذن لاستخدام العلامة التجارية Project Gutenberg . وغالبًا ما يكون لها تركيز وطني أو لغوي معين. [57]
قائمة المشاريع الشقيقة
- يستضيف مشروع جوتنبرج أستراليا العديد من النصوص التي تعد من المجال العام وفقًا لقانون حقوق النشر في أستراليا ، ولكنها لا تزال خاضعة لحقوق النشر (أو ذات وضع غير مؤكد) في الولايات المتحدة، مع التركيز على الكتاب الأستراليين والكتب عن أستراليا. [58] [55]
- مشروع جوتنبرج كندا . [59] [55] مكتبة رقمية للنصوص المتاحة في المجال العام الكندي.
- تدعي Projekt Gutenberg-DE حقوق الطبع والنشر لمنتجها وتحد من الوصول إلى إصدارات الويب القابلة للتصفح من نصوصها. [60] [55]
- يدير مشروع جوتنبرج أوروبا مشروع راستكو في صربيا . ويهدف إلى أن يكون مشروع جوتنبرج لكل أوروبا، وبدأ في نشر المشاريع في عام 2005. ويستخدم برنامج Distributed Proofreaders لإنتاج النصوص الإلكترونية بسرعة. [61]
- ينشر مشروع جوتنبرج لوكسمبورج في الغالب، ولكن ليس حصريًا، الكتب المكتوبة باللغة اللوكسمبورجية . [62]
- بدأ مشروع لونروت، الذي أنشأه متطوعو مشروع جوتنبرج الفنلنديون، باسم عالم اللغة الفنلندي إلياس لونروت (1802-1884) [63]
- يهدف مشروع جوتنبرج في الفلبين إلى "إتاحة أكبر عدد ممكن من الكتب لأكبر عدد ممكن من الأشخاص، مع التركيز بشكل خاص على الفلبين واللغات الفلبينية". [64]
- يهدف مشروع جوتنبرج روسيا (روتنبرج) إلى جمع الكتب المتاحة للعامة باللغات السلافية، وخاصة باللغة الروسية. بدأت مناقشة المشروع وجانبه القانوني في أبريل 2012. كلمة روتنبرج هي مزيج من كلمتي "روسيا" و"جوتنبرج". [65]
- بوابة النشر الذاتي لمشروع جوتنبرج والمعروفة أيضًا باسم مطبعة النشر الذاتي لمشروع جوتنبرج ، بواسطة مركز اتحاد مشروع جوتنبرج [55] [66] وعلى عكس مشروع جوتنبرج نفسه، تسمح بوابة النشر الذاتي لمشروع جوتنبرج بتقديم نصوص لم تُنشر من قبل، بما في ذلك الكتب الإلكترونية المنشورة ذاتيًا. [67] تم إطلاقها في عام 2012، [66] [68] تمتلك أيضًا نطاق "gutenberg.us". [69]
- يسعى مشروع جوتنبرج في تايوان إلى أرشفة الكتب الخالية من حقوق الطبع والنشر مع التركيز بشكل خاص على تايوان باللغات الإنجليزية والمندرينية واللغات التايوانية. وهو مشروع خاص بـ Forumosa.com [70]
- بروجيكت رونبرج ، الأدب الاسكندنافي [55]
- ReadingRoo.ms ، موطن مشروع Gutenberg PrePrints [55]
- شركة Distributed Proofreaders Canada ، وهي كيان منفصل، تم إطلاقها في ديسمبر 2007، على يد ديفيد جونز ومايكل شيبارد.
- أرشيف كتب المجال العام من Faded Page Distributed Proofreaders Canada
الشركات التابعة
- أرشيف الإنترنت ، موقع توزيع النسخ الاحتياطية السابق لفترة طويلة، وموقع الاستضافة الرئيسي السابق. [55]
- Librivox.org ، الشريك الرئيسي للكتب الصوتية الجديدة [55]
انظر أيضا
- أوزورا بونكو
- مكتبة ميغيل دي سرفانتس الافتراضية
- مشروع النص الصيني
- كتب جوجل
- هاثي تراست
- أرشيف الإنترنت
- LibriVox — مكتبة كتب صوتية مجانية على الإنترنت، تحتوي على العديد من النصوص المستخدمة من مشروع جوتنبرج
- قائمة مشاريع المكتبة الرقمية
- أرشيف الجيتار على الإنترنت
- تحالف المحتوى المفتوح
- مشروع رونبيرج ، للكتب المهمة لثقافة وتاريخ بلدان الشمال الأوروبي.
- رونيفيرس ، للوثائق التاريخية الروسية
- سيفاريا ، للنصوص اليهودية
- الكتب الإلكترونية القياسية
- التطوع الافتراضي
- ويكي مصدر
مراجع
- ^ هارت، مايكل س. إعلان استقلال الولايات المتحدة من قبل الولايات المتحدة. مشروع جوتنبرج. مؤرشف من الأصل في 26 يناير 2007. تم الاسترجاع في 17 فبراير 2007 .
"إعلان استقلال الولايات المتحدة الأمريكية بقلم توماس جيفرسون" هو العنوان الغامق لصفحة الويب المرتبطة بعد اثني عشر عامًا (6 يونيو 2019). لا يوجد مؤلف معروف سوى جيفرسون، ولا يوجد اسم هارت بخلاف ذلك. رسميًا، هذا هو الكتاب الإلكتروني رقم 1 لمشروع جوتنبرج (تم تعيينه في ديسمبر 1993؟)، أو الفهرس الحالي لتنسيقات متعددة من نفس الكتاب.
ما يحتويه الكتاب الإلكتروني رقم 1 في الواقع هو إعادة إصدار مملوءة بالتعليقات التوضيحية لأول نصين إلكترونيين تم إصدارهما في ديسمبر 1971 (كما كتبهما مايكل إس هارت؟). لمزيد من المعلومات، افتح تنسيق HTML، على سبيل المثال، وابحث عن "ديسمبر" أو "مايكل". - ^ ab Hart, Michael S. (23 October 2004). "بيان مهمة جوتنبرج بقلم مايكل هارت". مشروع جوتنبرج. مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 2007. تم الاسترجاع في 15 أغسطس 2007 .
- ^ abcd Thomas, Jeffrey (20 July 2007). "Project Gutenberg Digital Library Seeks To Spur Literacy". وزارة الخارجية الأمريكية، مكتب برامج المعلومات الدولية. مؤرشف من الأصل في 14 مارس 2008. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ بريستون، شيري (9 أكتوبر 2023). "من الغلاف إلى الغلاف: الوصول إلى آلاف الكتب على مشروع جوتنبرج". ستار هيرالد . تم الاسترجاع في 24 فبراير 2024 .
- ^ "الخط الزمني للإنترنت عند هوبز". مؤرشف من الأصل في 5 مايو 2009. اطلع عليه بتاريخ 17 فبراير 2009 .
- ^ هارت، مايكل س. (أغسطس 1992). "جوتنبرج: تاريخ وفلسفة مشروع جوتنبرج". مؤرشف من الأصل في 29 نوفمبر 2006. تم الاسترجاع في 5 ديسمبر 2006 .
- ^ Day, BH; Wortman, WA (2000). Literature in English: A Guide for Librarians in the Digital Age . Chicago: Association of College and Research Libraries. p. 170. ISBN 0-8389-8081-3.
- ^ "نعي مايكل ستيرن هارت".
- ^ فارا، فوهيني (5 ديسمبر 2005). "مشروع جوتنبرج يخشى عدم وجود جوجل". وول ستريت جورنال . مؤرشف من الأصل في 9 أغسطس 2017. تم الاسترجاع في 15 أغسطس 2007 .
- ^ "Gutenberg:Credits". مشروع جوتنبرج. 8 يونيو 2006. مؤرشف من الأصل في 11 يوليو 2007. تم الاسترجاع في 15 أغسطس 2007 .
- ^ "Michael_S._Hart". مشروع جوتنبرج. 6 سبتمبر 2011. مؤرشف من الأصل في 17 سبتمبر 2011. تم الاسترجاع 25 سبتمبر 2011 .
- ^ "مشروع الأقراص المضغوطة وأقراص الفيديو الرقمية". جوتنبرج. 24 يوليو 2012. مؤرشف من الأصل في 5 أكتوبر 2012. اطلع عليه بتاريخ 7 أكتوبر 2012 .
- ^ وفقًا لـ gutindex-2006 Archived 13 November 2012 at the Wayback Machine ، تم نشر 1,653 عنصرًا جديدًا لمشروع جوتنبرج في أول 33 أسبوعًا من عام 2006. وهذا يعني في المتوسط 50.09 عنصرًا أسبوعيًا. وهذا لا يشمل الإضافات إلى المشاريع التابعة.
- ^ للحصول على قائمة بالكتب المصنفة، انظر: "Category:Bookshelf". مشروع جوتنبرج. 28 أبريل 2007. مؤرشف من الأصل في 11 يوليو 2007. تم الاسترجاع في 18 أغسطس 2007 .
- ^ "نوتة مشروع جوتنبرج الموسيقية | مكتبة مانشستر باي ذا سي العامة". Manchesterpl.org. مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 2014. تم الاسترجاع في 14 يوليو 2014 .
- ^ تشير العديد من الأسئلة الشائعة حول مشروع جوتنبرج إلى هذا. انظر على سبيل المثال: "الأسئلة الشائعة حول تنسيقات الملفات". مؤرشف من الأصل في 2 نوفمبر 2012. تم الاسترجاع في 2 نوفمبر 2012.
يمكنك عرض أو تحرير نص ASCII باستخدام أي محرر نصوص أو عارض نصوص تقريبًا في العالم. [...] يكتسب Unicode أرضية ثابتة، مع بعض الدعم على الأقل في كل نظام تشغيل رئيسي، لكننا لسنا قريبين من النقطة التي يمكن فيها لأي شخص فتح نص يعتمد على Unicode وقراءته وتحريره.
- ^ "الدليل إلى PGTEI". مشروع جوتنبرج. 12 أبريل 2005. مؤرشف من الأصل في 18 مايو 2013. تم الاسترجاع 7 فبراير 2013 .
- ^ دليل مشروع جوتنبرج RST. مشروع جوتنبرج. 25 نوفمبر 2010. مؤرشف من الأصل في 26 يناير 2013. تم الاسترجاع 8 فبراير 2013 .
- ^ "مساعدة في السجل الببليوغرافي". مشروع جوتنبرج. 4 أبريل 2010. مؤرشف من الأصل في 17 سبتمبر 2011. تم الاسترجاع في 3 سبتمبر 2011 .
- ^ "نشرة مشروع جوتنبرج الأسبوعية". مشروع جوتنبرج. 10 ديسمبر 2003. مؤرشف من الأصل في 11 مايو 2011. تم الاسترجاع في 8 يونيو 2008 .
- ^ بيري، روث (2007). "ملحوظة حول المكتبات العامة". رابطة اللغات الحديثة. مؤرشف من الأصل في 9 أغسطس 2007. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ لورينزين، مايكل (2002). "تفكيك المكتبة الخيرية: الأسباب الاجتماعية وراء ملايين أندرو كارنيجي للمكتبات". رابطة اللغة الحديثة. مؤرشف من الأصل في 13 أغسطس 2007. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ ووكر، جوزيف (30 نوفمبر 2013). تكنولوجيا المعلومات وإدارة المجموعات لبيئات مستخدمي المكتبات. IGI Global. ISBN 9781466647404.
- ^ Pegoraro, Rob (30 November 2010). "Amazon charges of Kindle users for free Project Gutenberg e-books". The Washington Post . مؤرشف من الأصل في 5 مايو 2017 . تم الاسترجاع في 3 مارس 2018 .
- ^ "أمر قضائي بمنع الوصول إلى المكتبة في ألمانيا". مؤسسة أرشيف مكتبة مشروع جوتنبرج. مؤرشف من الأصل في 4 مارس 2018. تم استرجاعه في 4 مارس 2018 .
- ^ "حكم محكمة فرانكفورت الابتدائية بتاريخ 30 أبريل 2019".
- ^ "تسوية الدعوى القضائية". مؤسسة أرشيف مشروع جوتنبرج الأدبي . تم الاسترجاع في 6 ديسمبر 2021 .
- ^ كارانتي، نيكولو. "مشروع جوتنبرج محظور في إيطاليا: العديد من الشكوك، والقليل من اليقينيات". OBC Transeuropa . تم الاسترجاع في 10 يناير 2022 .
- ^ بومفري، فرانك (يوليو 2000). "الأدب الأوروبي ومشروع جوتنبرج". Cultivate Interactive. مؤرشف من الأصل في 14 يوليو 2007. تم الاسترجاع في 15 أغسطس 2007 .
- ^ Partick Lucas Austin (20 يونيو 2017). "الكتب الإلكترونية القياسية هي مشروع جوتنبرج الذي ستستخدمه بالفعل". LifeHacker.com . تم الاسترجاع في 20 أكتوبر 2020 .
- ^ مايكل سبيربيرج-ماكويين ، "النقد النصي ومبادرة ترميز النص"، 1994، "النقد النصي ومبادرة ترميز النص". مؤرشف من الأصل في 4 مارس 2016. اطلع عليه بتاريخ 28 يوليو 2015 .تم استرجاعه بتاريخ 25 يوليو 2015.
- ^ هوفمان، سيباستيان (2005). النحو والحروف الجر المركبة الإنجليزية: دراسة قائمة على مجموعة من النصوص (الطبعة الأولى). روتليدج. رقم ISBN 0-415-36049-8. OCLC 156424479.
- ^ المدير التنفيذي لمكتبة الكتب الإلكترونية العالمية.
- ^ ab Hane, Paula (2004). "Project Gutenberg Progresses". Information Today . 21 (5). مؤرشف من الأصل في 30 سبتمبر 2007. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ "مؤسسة مشروع جوتنبرج للأرشيف الأدبي" . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "INDEX". مشروع جوتنبرج . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ شوينكي كين. تيجاس، مايك؛ وي، سيسي؛ جلاسفورد، أليك. سوزو، أندريا؛ روبرتس ، براندون (9 مايو 2013). “مشروع مؤسسة جوتنبرج للأرشيف الأدبي Inc Tr”. مستكشف غير ربحي . بروبوبليكا.
- ^ ستروب، برايان (سبتمبر 2003). "الحرية الأدبية". XRDS: Crossroads، مجلة ACM للطلاب . 10 (1): 3. doi :10.1145/973381.973384. ISSN 1528-4972. S2CID 12606524.
- ^ "استجابات الكف والكف". مؤسسة أرشيف مشروع جوتنبرج الأدبي . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "تبرع". مشروع جوتنبرج . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ Newby, Gregory B. "Curriculum Vitae". petascale.org . مؤرشف من الأصل في 20 أبريل 2021 . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
الصفحات الشخصية لـ Greg Newby www.supercomputing.guru & www.petascale.org
- ^ "Greg Newby". Wired Next Fest 2021 Milano (باللغة الإيطالية) . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "Gregory B Newby". ملفات تعريف المؤلفين . مكتبة جمعية آلات الحوسبة الرقمية . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "المؤلف: جريجوري ب. نيوبي". مؤسسة تصميم التفاعل . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "Gregory B. Newby". The MIT Press . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "Gregory B. Newby, University of Alaska System". ResearchGate . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ نيوبي، جريجوري ب. (18 أكتوبر 2019). خمسة وأربعون عامًا من رقمنة الكتب الإلكترونية: ممارسات مشروع جوتنبرج. مشروع جوتنبرج.
- ^ "جريجوري ب. نيوبي". Open Source Research People . ibiblio . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "سيليكون قابل للبرمجة! لا تخف، لا تخف كثيرًا!". program.exordo.com . مؤرشف من الأصل في 14 فبراير 2022 . تم الاسترجاع 13 فبراير 2022 .
- ^ "Compute Canada Announces New CTO to Lead Upgrades to National Advanced Research Platform". WestGrid . 16 ديسمبر 2014. مؤرشف من الأصل في 13 فبراير 2022 . تم الاسترجاع 13 فبراير 2022 .
- ^ "HPCS 2016". CANHEIT . مؤرشف من الأصل في 19 يناير 2016 . تم الاسترجاع 13 فبراير 2022 .
- ^ مولدرز، نيكول؛ مورتون، دون؛ نيوبي، جريج؛ ستيفنز، إريك؛ ستوفر، مارتن (2008). "التنبؤ بالطقس في ألاسكا الآني والتنبؤ به". نشرة الجمعية الأمريكية للأرصاد الجوية . 89 (4): 515-519. رمز Bibcode :2008BAMS...89..515M. doi :10.1175/BAMS-89-4-515. ISSN 0003-0007. JSTOR 26216803.
- ^ "Penguin Computing تزود جامعة ألاسكا فيربانكس بحاسوب PACMAN العملاق". Penguin Computing . 25 مايو 2011 . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "مركز مشروع جوتنبرج". 2004. مؤرشف من الأصل في 9 أغسطس 2007. اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2007 .
- ^ abcdefghijkl "الشركاء والمشاريع الشقيقة والشركات التابعة والموارد". مشروع جوتنبرج . تم الاسترجاع في 13 فبراير 2022 .
- ^ "مؤسسة المصححين الموزعين". المصححون الموزعون. أغسطس 2007. مؤرشف من الأصل في 21 أغسطس 2007. تم الاسترجاع في 10 أغسطس 2007 .
- ^ "Gutenberg:Partners, Affiliates and Resources". مشروع جوتنبرج. 17 يوليو 2007. مؤرشف من الأصل في 26 سبتمبر 2007. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ "مشروع جوتنبرج الأسترالي". 24 يناير 2007. مؤرشف من الأصل في 14 أغسطس 2006. اطلع عليه بتاريخ 10 أغسطس 2006 .
- ^ "مشروع جوتنبرج كندا". مؤرشف من الأصل في 18 يناير 2016. اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2007 .
- ^ "Projekt Gutenberg-DE". Spiegel Online . 1994. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 2007. تم الاسترجاع في 20 أغسطس 2007 .
- ^ "مشروع جوتنبرج أوروبا". EUnet Yugoslavia. 2005. مؤرشف من الأصل في 20 أغسطس 2007. تم استرجاعه في 20 أغسطس 2007 .
- ^ كيربس ، جوس (22 مايو 2007). “مشروع جوتنبرج لوكسمبورغ”. مؤرشفة من الأصلي في 29 سبتمبر 2007 . تم الاسترجاع 20 أغسطس 2007 .
- ^ ريكونن ، تابيو (28 فبراير 2005). "مشروع لونروت". مؤرشفة من الأصلي في 10 أغسطس 2007 . تم الاسترجاع 20 أغسطس 2007 .
- ^ "مشروع جوتنبرج في الفلبين". مؤرشف من الأصل في 24 أغسطس 2007. اطلع عليه بتاريخ 20 أغسطس 2007 .
- ^ "مشروع جوتنبرج روسيا". مؤرشف من الأصل في 24 مايو 2012. اطلع عليه بتاريخ 5 أبريل 2012 .
- ^ "الشركاء والشركات التابعة والموارد". مؤرشف من الأصل في 13 نوفمبر 2012. تم الاسترجاع 27 فبراير 2016 .
- ^ "Project Gutenberg Self-Publishing Press". مؤرشف من الأصل في 2 مارس 2016. اطلع عليه بتاريخ 27 فبراير 2016 .
- ^ "مشروع جوتنبرج يطلق مكتبة للنشر الذاتي". مراجعات كتب RT . مؤرشف من الأصل في 4 مارس 2016 . تم الاسترجاع 27 فبراير 2016 .
- ^ "توفر النطاق - معلومات التسجيل". GoDaddy . مؤرشف من الأصل في 3 مارس 2016 . تم الاسترجاع 27 فبراير 2016 .
- ^ "مشروع جوتنبرج في تايوان". مؤرشف من الأصل في 11 مايو 2011. اطلع عليه بتاريخ 5 أبريل 2009 .
روابط خارجية
- الموقع الرسمي
- Distributed Proofreaders – مجموعة عالمية من المحررين المتطوعين الذين أصبحوا الآن المصدر الرئيسي للكتب الإلكترونية لمشروع جوتنبرج
- أخبار مشروع جوتنبرج – الأخبار الرسمية لموقع Gutenberg.org. تتضمن أرشيفات النشرة الإخبارية، من عام 1989 حتى الآن.
- النشرة الشهرية لمشروع جوتنبرج
- أعمال مشروع جوتنبرج في مشروع جوتنبرج
- أعمال حول مشروع جوتنبرج أو أعمال أخرى في أرشيف الإنترنت
