حالة إنهاء

في القواعد النحوية ، الحالة النهائية أو الحالة النهائية ( اختصارًا TERM ) هي حالة تحدد حدًا في المكان والزمان وأيضًا لنقل هدف أو غاية الفعل. [1]

الآسامية

في اللغة الآسامية ، يتم الإشارة إلى الحالة النهائية من خلال اللاحقة -(অ)লৈকে -(o)loike :

اليوم

أزير

بارا

بورا

مرة أخرى لاكي

بوروهي لويكي

أفضل ما في الأمر

أزير بورا بوروهي لويكي

"من اليوم وحتى اليوم الذي يليه غدًا"

موريجانور

موريجور

بارا

بورا

لا يوجد شيء

هوزاي لويكي

أفضل ما في الأمر

موريجور بورا هوزاي لويكي

"من موريجاون حتى هوجاي."

ناار

نوير

إيبار

إيبارور

بارا

بورا

سيبار لاكي

شيبار اولوكي

أفضل ما في الأمر

نوير إيبارور بورا شيبار أوليكي

"من هذا الضفة إلى تلك الضفة من النهر"

بشكير

في اللغة الباشكيرية ، يتم الإشارة إلى الحالة النهائية من خلال اللاحقة -ğasa/-gäsä/-qasa/-käsä :

كيسك

كيسكي

12-يوم

12-نان

تَكْثِير

تانجى

إنها جميلة

غاز اليتي

هذه 12 نقطة هي الأفضل

Kiske 12-nän tañğï Yete gäsä

"من الساعة 12 ظهراً حتى الساعة 7 صباحاً"

بل

بيل

كُنالا

آدنالا

32

32

درجة أولى

غرادوس قصا

تَحَمَّل.

إيشيتاساك

بيل أهنالا 32 درجة مئوية .

Bïl aðnala 32 gradus qasa eśetäsäk

"سيصل الطقس هذا الأسبوع إلى درجة حرارة تصل إلى 32 درجة مئوية."

ومع ذلك، فإن حروف الجر тиклем ( tiklemहтлем ( xätlemakhanger ( qäðär ) "حتى، حتى" يتم استخدامها بشكل متكرر في الباشكيرية لنقل هذا المعنى.

العبرية الكلاسيكية

وقد زعم تي جيه ميك أن "ما يسمى بالمكاني " في العبرية الكلاسيكية "هو إنهاء فقط ويجب إعادة تسميته بالإنهاء ." [2]

الإستونية

في اللغة الإستونية ، يتم الإشارة إلى الحالة النهائية من خلال اللاحقة '-ni' :

  • jõeni : 'إلى النهر'/'حتى النهر'
  • كيلا كويني : "حتى الساعة السادسة"

المجرية

تستخدم اللغة المجرية اللاحقة '-ig'.

  • házig : "بقدر المنزل"
  • hat óráig/hatig : "حتى الساعة السادسة"

إذا تم استخدامه للوقت، فإنه يمكن أيضًا أن يوضح المدة التي استغرقها الحدث.

  • الأصل : 'لمدة ست ساعات'/'ست ساعات طويلة'
  • száz évig : "لمئة عام"

ليس من الواضح دائمًا ما إذا كان الشيء في حالة النهاية ينتمي إلى الفترة المعنية أم لا.

  • بقيت حتى انتهى الحفل أو بدأ؟: 'لقد بقيت حتى انتهى الحفل أو بدأ؟' هنا من المرجح أن الشخص بقي هناك فقط حتى بدأ الحفل.
  • Mondj egy számot 1-től 10-ig! : 'قل رقمًا من 1 إلى (حتى) 10.' ولكن هنا يمكن أن يقال 10 كذلك.

كلمة الاستفهام المقابلة هي meddig ? ، وهي ببساطة كلمة الاستفهام mi ? ('ماذا؟') في حالة النهاية.

السومرية

في اللغة السومرية ، لم تُستخدم حالة النهاية -še فقط للإشارة إلى نقاط النهاية في المكان أو الزمان، بل كانت تُستخدم أيضًا للإشارة إلى نقاط النهاية للفعل نفسه مثل هدفه أو غايته. وفي هذا الدور الأخير، كانت تعمل مثل حالة النصب إلى حد كبير .

الفنلندية

إن استخدام حرف العطف asti (أو المرادف saakka ) مع حالة العطف (أو العطف أو الرفع ) في اللغة الفنلندية يتوافق بشكل وثيق مع حالة النهاية. تعبر نفس حروف العطف هذه مع حالة العطف (أو النصب ) أيضًا عن عكس حالة النهاية: حد زمني أو مكاني للنشأة أو البدء.

اليابانية

يعمل الجسيم اليابانيまで ( صنع ) مثل حالة النهاية.

انظر أيضا

قراءة إضافية

  • أنهافا، جاكو (2015). "معايير أشكال الحالات في القواعد النحوية الفنلندية والمجرية". journal.fi . هلسنكي: المجلات العلمية الفنلندية على الإنترنت.

مراجع

  1. ^ Haspelmath, Martin (2008-11-27). Malchukov, Andrej L.; Spencer, Andrew (eds.). Terminology of Case. Oxford University Press. doi :10.1093/oxfordhb/9780199206476.013.0034.
  2. ^ Meek, Theophile James (1940). "The Hebrew Accusative of Time and Place". مجلة الجمعية الشرقية الأمريكية . 60 (2): 224–233. doi :10.2307/594010. JSTOR  594010.
تم الاسترجاع من "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=حالة_انتهائية&oldid=1176321415"
Original text
Rate this translation
Your feedback will be used to help improve Google Translate