عزل اللغة

مواقع بعض الأمثلة على اللغات المعزولة

اللغة المعزولة ، أو اللغة المنعزلة ، هي لغة لا تربطها أي صلة نسبية مثبتة بأي لغة أخرى. [ 1 ] [ 2 ] أي أن اللغة المعزولة تنتمي إلى عائلة لغوية تضم عضوًا واحدًا فقط. ومن أمثلة اللغات المعزولة: الباسكية في أوروبا، والأينو (إذا ما احتُسبت كلغة واحدة) والبوروشاسكية في آسيا، والسانداوي والهادزا في أفريقيا، والهايدا والزوني في أمريكا الشمالية، والكانو والتروماي في أمريكا الجنوبية ، والتيوي ، وربما البورومي في أوقيانوسيا ، بالإضافة إلى لغات منقرضة موثقة جيدًا كالسومرية والعيلامية . ولا يُعرف العدد الدقيق للغات المعزولة نظرًا لنقص البيانات المتاحة عن العديد منها؛ أي أن الحدود الفاصلة بين اللغات المعزولة واللغات غير المصنفة غير واضحة . وقد يختلف الباحثون في معاييرهم حول حجم الدراسات المقارنة اللازمة قبل الجزم بأن لغة ما معزولة. [ 3 ]

لا يعني مصطلح "معزولة" أن اللغة لا ترتبط بأي لغات أخرى، بل يعني فقط أن أي صلة قرابة بينها بعيدة جدًا بحيث لا يمكن رصدها. ويُفترض أن معظم عائلات اللغات الشفوية المعروفة - بما فيها اللغات المعزولة - ترتبط ببعضها البعض عبر فترة زمنية يصعب علينا إعادة بنائها. (انظر: النشأة اللغوية الأحادية ).

ثمة احتمال آخر يتمثل في أن اللغة نشأت بشكل مستقل ولا تشترك في أصل لغوي مشترك مع أي لغة أخرى. يُطرح هذا الاحتمال غالبًا بالنسبة للغات الإشارة التي يُعتقد أنها تطورت بشكل مستقل عن اللغات الشفوية أو لغات الإشارة الأخرى. [ 1 ] [ 4 ]

في بعض التصنيفات، تُعتبر اللغة معزولة إذا انقرضت جميع اللغات القريبة منها المعروفة. ومن الأمثلة على ذلك لغة الكيت ، التي كانت تُتحدث في وسط سيبيريا ، والتي تنتمي إلى عائلة اللغات الينيسية الأوسع ، والتي انقرضت جميع اللغات الأخرى التابعة لها. وبالتالي، تُعتبر لغة الكيت معزولة في السياق الحالي. مع ذلك، لا تُصنّف معظم التصنيفات لغة الكيت كلغة معزولة لوجود لغات قريبة منها يمكن إثبات وجودها، حتى وإن لم تعد موجودة إلا في البيانات المسجلة. فلو انقرضت تلك اللغات القريبة دون توثيق، لكانت لغة الكيت معزولة بالمعنى الدقيق للكلمة.

قد يُعاد تصنيف اللغات المعزولة ضمن عائلات لغوية أكبر إذا تبين لاحقًا أن بعض لهجاتها المزعومة تختلف اختلافًا كافيًا عن بعضها البعض لتُعتبر لغات مختلفة. ومن الأمثلة على ذلك اللغتان اليابانيتان والجورجية اللتان كانتا تُعتبران سابقًا لغات معزولة: تُصنف اللغة اليابانية الآن ضمن عائلة اللغات اليابانية (التي تشمل لغات ريوكيو )، وتُصنف اللغة الجورجية ضمن عائلة اللغات الكارتفيلية .

ثمة فرق بين اللغات المعزولة واللغات غير المصنفة ، لكن يصعب التمييز بينهما عند محدودية البيانات. [ 1 ] إذا أثمرت الجهود المقارنة، فقد يُعاد تصنيف لغة كانت تُعتبر معزولة سابقًا لتصبح جزءًا من عائلة لغوية أكبر، كما حدث مع لغة يانيوا في شمال أستراليا ، المصنفة الآن ضمن عائلة باما-نيونغان . [ 5 ] ولأن اللغويين لا يتفقون دائمًا على إثبات وجود علاقة جينية، فغالبًا ما يُثار الجدل حول ما إذا كانت لغة معينة معزولة.

العلاقات الجينية

تُعرَّف العلاقة الجينية بأنها انحدار لغتين مختلفتين من لغة أصلية مشتركة. [ 6 ] وهذا ما يُشكِّل عائلة لغوية ، وهي مجموعة من اللغات التي توجد أدلة كافية تُثبت انحدارها من لغة أصلية واحدة، وبالتالي وجود علاقة جينية بينها. [ 1 ] على سبيل المثال، ترتبط اللغة الإنجليزية بلغات هندية أوروبية أخرى ، وترتبط اللغة الصينية الماندرينية بلغات صينية تبتية أخرى . وبناءً على هذا المعيار، تُشكِّل كل لغة معزولة عائلة لغوية مستقلة. [ 6 ]

لا ينبغي الخلط بين اللغات المعزولة على مستوى العائلة واللغات المعزولة على مستوى أدنى، وهي لغات منفردة تُشكّل فرعًا رئيسيًا من عائلة لغوية أكبر. ومن الأمثلة على ذلك اللغة الأرمنية ، وهي لغة معزولة ضمن العائلة الهندية الأوروبية، ولغة بايوان ، وهي لغة معزولة ضمن العائلة الأسترونيزية .

العزلات المنقرضة

يجب توخي الحذر عند الحديث عن اللغات المنقرضة باعتبارها لغات معزولة. فعلى الرغم من قدمها، يمكن تصنيف اللغتين السومرية والعيلامية بأمان كلغات معزولة، إذ أن توثيقهما كافٍ بحيث لو وُجدت لغات حديثة ذات صلة، لكانتا مرتبطتين بها بشكل واضح. [ 7 ] قد يتبين أن لغة يُعتقد أنها معزولة مرتبطة بلغات أخرى عند استعادة كمية كافية من المواد، ولكن هذا مستبعد بالنسبة للغات المنقرضة التي لم تُحفظ سجلاتها المكتوبة. [ 1 ]

تفتقر العديد من اللغات المنقرضة إلى توثيق كافٍ، مما قد يؤدي إلى اعتبارها لغات غير مصنفة (أو حتى لغات غير قابلة للتصنيف) بدلاً من كونها لغات معزولة. يحدث هذا عندما لا يمتلك اللغويون معلومات كافية عن لغة ما لتصنيفها كلغة معزولة أو كجزء من عائلة لغوية أخرى. [ 1 ]

اللغات المعزولة مقابل اللغات غير المصنفة

تختلف اللغات غير المصنفة عن اللغات المعزولة في أنها لا تملك علاقات جينية واضحة مع لغات أخرى بسبب نقص البيانات الكافية. ولكي تُعتبر لغة ما لغة معزولة، يجب أن تتوفر بيانات كافية للمقارنة مع لغات أخرى باستخدام مناهج اللغويات التاريخية المقارنة لإثبات عدم وجود أي علاقات جينية قابلة للكشف. [ 1 ]

العديد من اللغات المنقرضة والحية اليوم تفتقر إلى توثيق كافٍ، وقد يعكس عدم القدرة على ربطها بلغات أخرى قلة معرفة اللغويين بها. تُعتبر لغات الحاتية والغوتيانية والكاسية لغات غير مصنفة، إلا أن تصنيفها محل خلاف بين قلة من اللغويين الذين يعتبرونها لغات معزولة. [ 8 ] كذلك ، يُحتمل أن تكون العديد من اللغات المنقرضة في الأمريكتين ، مثل الكايوسية والماجينية ، لغات معزولة. [ 9 ]

لغة الإشارة تعزل

نشأت عدة لغات إشارة بشكل مستقل، دون أي لغة أصلية، ولذا فهي لغات معزولة حقيقية. (انظر: التعدد اللغوي ). ومن هذه اللغات لغة الإشارة النيكاراغوية ، وهي حالة موثقة جيدًا لما حدث في مدارس الصم في العديد من البلدان. ​​[ 10 ] ففي تنزانيا، على سبيل المثال، توجد سبع مدارس للصم، لكل منها لغة إشارة خاصة بها لا ترتبط بأي لغة أخرى. [ 11 ] كما تطورت لغات الإشارة خارج المدارس، في المجتمعات التي ترتفع فيها نسبة الصمم، مثل كاتا كولوك في بالي، وست لغات إشارة لقبائل التلال في تايلاند، بما في ذلك لغة بان خور للإشارة ، [ 12 ] [ 13 ] أو في المدن عندما يهاجر الناس من الريف ويلتقي الأطفال الصم بأشخاص صم آخرين لأول مرة، حتى دون التحاقهم بمدرسة للصم.

يُفترض أن هذه وغيرها من المجتمعات تمثل عزلة تامة أو عائلات صغيرة مستقلة، لأن العديد من مجتمعات الصم تتكون من أشخاص لا يستخدم آباؤهم السامعون لغة الإشارة، ومن الواضح، كما يتضح من اللغة نفسها، أنهم لم يقتبسوا لغة الإشارة من مجتمعات صم أخرى خلال التاريخ المسجل لهذه اللغات. [ 12 ]

قائمة

لغةالمستخدمونحالةبلدانتعليقات
علامة آدموروب40مهدد بالانقراضغانايُعتقد أن AdaSL قد ظهرت منذ أكثر من 200 عام، بالتزامن مع تأسيس المستوطنة. [ 14 ]
لغة الإشارة الأفغانية190,000نابض بالحياةأفغانستان
اللافتة الألبانية24000ألبانيالا علاقة لها بلغات الإشارة الأخرى في البلقان.
ألباراداس1000مُعَرَّضالمكسيك
يهودي جزائريمجهولمحتضرالجزائر
عليبور150-250مهدد بالانقراضالهند
علامة أنغامي ناغامنقرض
اللافتة الأرمنية3200–16000مُعَرَّضأرمينياويتمان (1991) [ 15 ] يفترض أن لغة الإشارة ArSL هي لغة معزولة (لغة إشارة "نموذجية").
باماكو25000ماليلغة إشارة نشأت خارج النظام التعليمي المالي، في أوساط مجتمعات باماكو الحضرية حيث يجتمع الرجال الصم بعد العمل. يستخدمها الرجال بشكل رئيسي، وهي مهددة بالاستخدام التعليمي للغة الإشارة الأمريكية ، التي تُعد لغة التدريس للأطفال الصم في المدارس.
بان خور400تايلاند
جزر الخليجمجهولهندوراس
بيربي5محتضرماليتستخدمه عائلتان.
بواكاكو24مهدد بالانقراضساحل العاجاستُخدمت لغة لاسيبو من قبل أجيال عديدة من الصم، ومعظمهم من الأقارب. ومن المعروف وجود 9 صم و15 متحدثًا يتمتعون بطلاقة في السمع يستخدمونها.
برازيلي630,000نابض بالحياةالبرازيللغة الإشارة البرازيلية لغة راسخة ومعترف بها قانونياً.
لغة الإشارة بريبريمنقرضكوستاريكا
برونكامجهول
بورانيجيريايستخدمها شعب بورا حول قرية كوكوربو ، على بعد 40 كم (25 ميلاً) جنوب شرق بيو ، نيجيريا ، وهي منطقة ذات درجة عالية من الصمم الخلقي .
كارواهوارانبيرولغة إشارة عائلية متعددة الأجيال في منطقة بيرو الناطقة بلغة الكيتشوا. [ 16 ]
قوقازيمنقرضأرمينيا
برج الثور المركزيمجهولمُعَرَّضديك رومى
شاتينو11محتضرالمكسيك
دوينتزا700~1300مُعَرَّضماليتُعرف أيضاً باسم لغة الإشارة الدوغونية.
علامة إنجامجهولبابوا غينيا الجديدةلغة إشارة قروية على ما يبدو بين شعب تاتو إنجا في مقاطعة إنجا ، بابوا غينيا الجديدة . وقد ورد ذكرها عام ١٩٨٠ في ثلاث مقالات لآدم كيندون ، استنادًا إلى أفلام إثنوغرافية لثلاثة أشخاص يستخدمون لغة الإشارة (أحدهم أصم، واثنان يسمعان) في الوادي العلوي لنهر لاغايب، مع وجود تقارير عن استخدامها على نطاق أوسع في المنطقة المحيطة. [ ١٧ ] [ ١٨ ] [ ١٩ ] ولا يُعرف وضعها الحالي، لعدم توفر معلومات أحدث.
غاندروك20محتضرنيبال
غواتيمالي50,000نابض بالحياةغواتيمالا
غينيا بيساومجهولنابض بالحياةغينيا بيساولغة إشارة ناشئة تطورت من مدرسة الصم الوحيدة في غينيا بيساو، والتي تأسست في بيساو عام ٢٠٠٣. في عام ٢٠٠٥، وجد لغوي ومعلم للغة الإشارة البرتغالية أن لغة الإشارة الغينية لا تزال بدائية، ولكن مع بعض التناسق بين الطلاب في المدرسة وفي القرية عند عودتهم إلى منازلهم. وهي لا ترتبط ارتباطًا مباشرًا بلغة الإشارة البرتغالية، على الرغم من أنها استعارت منها بعض الحروف. [ ٢٠ ]
لافتة هاوسا20,000~5,000,000نيجيريالا توجد إحصاءات حول عدد الصم في شمال نيجيريا أو في نيجيريا عموماً، أو حول عدد الأشخاص الذين يستخدمون لغة الإشارة الهوساوية. وتتفاوت التقديرات المتعلقة بعدد مستخدمي هذه اللغة بشكل كبير، من 70 ألفاً إلى خمسة ملايين. [ 21 ]
لافتة هاواي40محتضرالولايات المتحدة
هينيكرمنقرضكانت لغة الإشارة لغة قرية في القرن التاسع عشر في هينيكر، نيو هامبشاير والقرى المحيطة بها في الولايات المتحدة. وكانت إحدى اللغات المحلية الثلاث التي شكلت أساس لغة الإشارة الأمريكية .
علامة الإنويت47مهدد بالانقراضكندا وغرينلاند
البلد الجامايكي7500جامايكافي عام 2007، قُدِّر أن اللغة ستنقرض في غضون العشرين إلى الثلاثين عامًا القادمة.
جانكوتمجهولنيبال
لغة الإشارة جوملا8محتضرلغة الإشارة النيبالية هي لغة قرية في بلدة جوملا غرب نيبال . توجد مدرسة لتعليم لغة الإشارة النيبالية في جوملا، ويأتي الطلاب من مسافة تستغرق يومًا أو يومين سيرًا على الأقدام، ولا يتحدثون لغة الإشارة الخاصة بجوملا.
علامة كابور507مُعَرَّضالبرازيللغة إشارة قروية تستخدمها جماعة صغيرة من شعب كاپور في ولاية مارانهاو البرازيلية
كفر قاسم50مهدد بالانقراضإسرائيل وفلسطين
لافتة كوخمجهولبابوا غينيا الجديدة
كاجانامجهولمهدد بالانقراضسوريناملغة إشارة قروية في سورينام . يتم التحدث بها في كاجانا ، وهي قرية لا تضم ​​سوى ثلاث عائلات.
كاتا كولوك1240مُعَرَّضأندونيسيايعبّر الصمّ في القرية عن أنفسهم باستخدام أشكال ثقافية خاصة، مثل رقص الصمّ وفنون الدفاع عن النفس ، ويشغلون أدوارًا طقسية واجتماعية مميزة، تشمل حفر القبور وصيانة أنابيب المياه. ويشترك سكان القرية، من الصمّ والسامعين على حد سواء، في الإيمان بإله أصمّ.
كيريساين15محتضرالولايات المتحدةتم تطويرها محلياً، وهي غير مرتبطة بلغة الإشارة الهندية للسهول .
كونيا4اليابان
جزر كايمان القديمةمنقرضجزر كايمان
كوستاريكي قديم100محتضركوستاريكالغة إشارة مجتمع الصم في سان خوسيه ، يتحدث بها الأشخاص المولودون قبل عام 1945 تقريبًا. إلى جانب لغة الإشارة الأمريكية ، فهي أحد مصادر لغة الإشارة الكوستاريكية الجديدة .
كينتيش القديمةمنقرضالمملكة المتحدةكانت لغة إشارة قروية في القرن السابع عشر في مقاطعة كينت بالمملكة المتحدة ، والتي تم دمجها مع لغات الإشارة القروية الأخرى في لغة الإشارة البريطانية .
أوروكوفيس25-50مهدد بالانقراضبورتوريكو
العثمانيمنقرضديك رومىمن غير المعروف ما إذا كانت لغة الإشارة العثمانية هي الأصل للغة الإشارة التركية الحديثة ، حيث لم يتم تسجيل أي إشارات. [ 22 ]
علامة جزر المالديف2700مُعَرَّضجزر المالديف
إشارة مالطية200مالطاتقدم جامعة مالطا دورات LSM منذ عام 2015. [ 23 ] [ 24 ] على الرغم من الاعتراف الرسمي، إلا أن مجتمع الصم في مالطا يعاني من نقص في مترجمي LSM المؤهلين.
ماردين40محتضرديك رومى
ماروا150مهدد بالانقراضالكاميرونيستخدمها ما يقرب من 150 شخصًا في مدينة ماروا وما حولها ، عاصمة منطقة أقصى الشمال في الكاميرون . [ 25 ]
مارثا فينياردمنقرضالولايات المتحدةكانت لغة الإشارة القروية التي كانت تستخدم على نطاق واسع في جزيرة مارثا فينيارد بالولايات المتحدة، من أوائل القرن الثامن عشر إلى عام 1952. وقد استخدمها كل من الصم والسامعين في المجتمع ؛ وبالتالي، لم يكن الصمم عائقًا أمام المشاركة في الحياة العامة.
ماونابودهوك-بودهيمجهولنيبال
موريشيوسي1000نابض بالحياةموريشيوس
علامة المايا417مهدد بالانقراضالمكسيك وغواتيمالا17 مستخدمًا فقط من أصل 417 مستخدمًا يعانون من الصمم.
مبورمجهولالسنغالتُستخدم هذه الطريقة في أحد أحياء مدينة مبور في السنغال . يجتمع الصم في الحي بانتظام.
علامة مهك102مُعَرَّضبابوا غينيا الجديدة
مياكوبو70مُعَرَّضاليابان
جبل أفجاهامجهولنابض بالحياةبابوا غينيا الجديدةلغة إشارة قروية في بابوا غينيا الجديدة . يتحدث بها سكان قرية نائية تضم العديد من الأطفال الصم، تقع عند سفوح جبل أفجاها في مقاطعة أورو . وهي تختلف عن لغات الإشارة القروية الأخرى في غينيا الجديدة. يندمج الصم بشكل جيد في المجتمع.
نانابين25-30مهدد بالانقراضغانالغة إشارة عائلية خاصة بقرية إيكومفي نانابين الساحلية التابعة لقبيلة الفانتي في المنطقة الوسطى من غانا ، على بُعد حوالي 8 كيلومترات شرق مانكيسيم . يستخدمها ثلاثة أجيال من عائلة واحدة، معظم أفرادها من الصم. أما الجيل الثاني فيتحدث لغة الإشارة الغانية .
عائلة نافاجومجهولأمة نافاجو ، الولايات المتحدةلغة إشارة تستخدمها جماعة صغيرة من الصم من شعب نافاجو . [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ]
نيكاراغوا3000نابض بالحياةنيكاراغوالغة إشارة طورها أطفال صم في عدة مدارس في نيكاراغوا.
الهنود الحمر في السهولمجهولمُعَرَّضالولايات المتحدة وكندا
جزيرة بروفيدنس19كولومبيالغة الإشارة القروية لمجتمع جزيرة بروفيدنس الصغيرة في غرب البحر الكاريبي ، قبالة سواحل نيكاراغوا ولكنها تابعة لكولومبيا . تبلغ مساحة الجزيرة حوالي 39 كيلومترًا مربعًا (15 ميلًا مربعًا ) ويبلغ عدد سكانها حوالي 5000 نسمة، منهم نسبة غير معتادة من الصم (5 من كل 1000). [ 29 ] 
لافتة جزيرة روسيلمجهولبابوا غينيا الجديدة
سلفادوري26000نابض بالحياةالسلفادورلغة تستخدمها مجتمعات الصم في السلفادور . هدفها الرئيسي هو التواصل، ويستخدمها حوالي 15000 شخص، أو 0.25% من السكان. [ 30 ]
وادي ساندي ريفرمنقرضالولايات المتحدةكانت لغة الإشارة لغة قرية في وادي نهر ساندي في ولاية مين في القرن التاسع عشر . إلى جانب لغة الإشارة الأكثر شهرة في مارثا فينيارد ولغة الإشارة في هينيكر ، كانت واحدة من ثلاث لغات محلية شكلت أساس لغة الإشارة الأمريكية .
سعودي100,000نابض بالحياةالمملكة العربية السعوديةلا علاقة لها بلغات الإشارة العربية الأخرى
علامة سيناسينا30-55مُعَرَّضبابوا غينيا الجديدة
سيفيا27~30مُعَرَّضبيرولغة الإشارة للصم في بلدة سيفيا الكيتشوا في بيرو. وهي لا ترتبط بلغة الإشارة البيروفية . [ 31 ]
لغة الإشارة في جنوب روبونوني"سبع قرى أو أكثر"مُعَرَّضغيانا والبرازيللغة إشارة محلية تُستخدم في سبع قرى على الأقل من قرى وابيشانا التي تعاني من نسبة عالية من الصمم الخلقي. تقع هذه القرى جنوب مدينة ليثيم في سهول روبونوني بين غيانا والبرازيل .
جزر سليمان3000نابض بالحياةجزر سليمانلغة الإشارة الرئيسية في جزر سليمان
لافتة إسبانية60,000إسبانيا
لافتة سريلانكية13000سريلانكايرى ويتمان (1991) [ 32 ] أن اللغات السريلانكية، كمجموعة، تُعدّ لغة معزولة (لغة إشارة "نموذجية")، على الرغم من أنها تطورت من خلال انتشار المحفزات من لغة إشارة موجودة. ولا يُعرف ما إذا كانت هذه اللغات مرتبطة ببعضها البعض، ولا عددها.
تيبول500مُعَرَّضماليلغة إشارة قروية لقرية أولوبان في منطقة دوغون بمالي ، بين متحدثي لغة تيبول دوغون .
علامة تيرينامجهولالبرازيللغة إشارة قروية يستخدمها شعب تيرينا الصم في جنوب البرازيل. يستخدم شعب تيرينا الصم الذين يرتادون المدارس لغة الإشارة البرازيلية (LIBRAS) هناك، لكنهم يتحولون إلى لغة إشارة تيرينا عند عودتهم إلى منازلهم. [ 33 ]
علامة تبتية500مهدد بالانقراضالصين
ترينيداد وتوباغو2000مُعَرَّضترينيداد وتوباغو
لافتة تركية250,000نابض بالحياةديك رومى
أوغندي160,000أوغندا
فنزويلي86000فنزويلالغة الإشارة الوطنية للصم في فنزويلا .
وانيبمجهولبابوا غينيا الجديدة
علامة يولنغو / البطريق5000نابض بالحياةأستراليالغة الإشارة الطقسية لشعب يولنغو
علامة يوروبا32مهدد بالانقراضنيجيريا

اللغة الشفوية تعزل

فيما يلي قائمة باللغات المنطوقة المعزولة، مرتبة حسب القارة، بالإضافة إلى ملاحظات حول العلاقات المحتملة مع اللغات الأخرى.

يشير عمود الحالة إلى درجة تعرض اللغة للخطر، وفقًا لتعريفات أطلس اليونسكو للغات العالم المهددة بالانقراض . [ 34 ] اللغات "النابضة بالحياة" هي تلك التي يستخدمها متحدثون من جميع الأجيال، مع اكتساب الأطفال لها بشكل مستمر كلغة أم. أما اللغات "المعرضة للخطر" فلها قاعدة واسعة مماثلة من المتحدثين الأصليين، ولكن استخدامها محدود وتواجه خطر التحول اللغوي على المدى الطويل . اللغات "المهددة بالانقراض" إما أن يتم اكتسابها بشكل غير منتظم أو يتحدث بها كبار السن فقط. اللغات "المحتضرة" لا يتبقى منها سوى عدد قليل من المتحدثين الأصليين، مع انعدام اكتسابها، واستخدامها المحدود للغاية، وتعدد لغوي شبه عالمي. اللغات "المنقرضة" ليس لها متحدثون أصليون، ولكنها موثقة بشكل كافٍ لتصنيفها كلغات معزولة.

أفريقيا

كانت لغات أفريقيا تُصنّف سابقًا ضمن أربع مجموعات لغوية رئيسية: الأفروآسيوية ، والنيجرية-الكونغوية ، والنيلية-الصحراوية ، والخويسانية . [ 35 ] ومن بين هذه المجموعات، لم تُثبت سوى الأفروآسيوية كعائلة لغوية مستقلة، وحتى ضمنها، ثمة شكوك حول انتماء بعض اللغات الطرفية إليها. فقد هُجرت لغة الخويسانية تمامًا، ولا يمكن إثبات وجود صلة بين الفرعين الرئيسيين للنيجرية-الكونغوية (وكذلك العديد من الفروع الأصغر)، كما لا تزال الشكوك قائمة حول اللغة النيلية-الصحراوية. [ 36 ] [ 37 ] ولا تكفي البيانات المتاحة لتصنيف العديد من اللغات الأفريقية، وخاصة اللغات المنقرضة مثل الكويسي . إضافةً إلى ذلك، قد يتبين أن لغات مثل الجلاء ، والشابو ، واللال ، والكوجارجي ، وبعض اللغات الأخرى في المناطق الناطقة باللغات النيلية-الصحراوية والأفروآسيوية، لغات معزولة عند إجراء المزيد من البحث. تُعتبر لغتا ديفاكا وإيغا لغتين متباينتين للغاية تقعان ضمن المناطق الناطقة باللغات النيجرية الكونغولية ، وقد تكونان أيضاً لغتين معزولتين. [ 38 ]

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
بانجيم3500نابض بالحياةماليتُتحدث في منحدر باندياغارا . تُستخدم كلغة مضادة . [ 39 ]
بايوت35000السنغال ، غينيا بيساولا تُظهر المفردات الأساسية أي علاقة باللغات الأخرى. [ 40 ]
أحمرمنقرضالسودانعلى الرغم من أن هذه اللغة غير معروفة بشكل كافٍ، فقد صنّفها زامبوني (2025) بشكل قاطع كلغة معزولة. [ 41 ] ولا توجد أدلة كافية لتصنيفها ضمن لغات كومان . [ 42 ]
هادزا1000مُعَرَّضتنزانياتُتحدث هذه اللغة على الشاطئ الجنوبي لبحيرة إياسي في جنوب غرب منطقة أروشا . كانت تُصنف سابقًا كلغةٍ شاذة بين لغات الخويسان . [ 43 ] ويُلاحظ استخدامٌ نشطٌ للغة، على الرغم من أن عدد المتحدثين بها أقل من 1000 شخص. [ 44 ]
جلاءمنقرضنيجيريامتأثرة بشدة بديكاكا ، لكن معظم المفردات غير مألوفة للغاية. [ 45 ]
لال750محتضرتشادتُتحدث هذه اللغة في ثلاث قرى على طول نهر شاري في منطقة مويان شاري . وهي غير معروفة على نطاق واسع. تُعرف أيضاً باسم لغة غوري. يُحتمل أن تكون فرعاً متميزاً من لغات النيجر-الكونغو ، أو اللغات التشادية من اللغات الأفروآسيوية ، أو مزيجاً منها.
إمبرامنقرضغانالا يُعرف عنها إلا من خلال قائمة تضم 70 كلمة وردت في مقال نُشر عام 1931. ويعتبرها بلينش (2007) لغة معزولة محتملة. [ 46 ]
أونغوتا12محتضرأثيوبيامن المحتمل عزله. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]
سانداوي60,000نابض بالحياةتنزانياتُتحدث في شمال غرب منطقة دودوما . وترتبط مبدئياً بلغات الخوي . [ 43 ]
شابو400مهدد بالانقراضأثيوبياتُتحدث هذه اللغة في لغات أندراتشا ، وجيتشا، وكابو في منطقة الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية . وترتبط بعائلتي لغات جوموز وكومان في فرع كوموز المقترح من اللغات النيلية الصحراوية . [ 50 ]
سيامو40,000نابض بالحياةبوركينا فاسو ، مالي ، ساحل العاجكان يُصنف تقليديًا على أنه من جنس كرو . ونظرًا لعدم وجود أدلة أو أي تشابه، فقد تم تصنيفه الآن على أنه معزول. [ 51 ]

آسيا

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
الأينو3مهدد بالانقراضاليابانتُتحدث هذه اللغة في جزيرة هوكايدو في اليابان . يُفترض أحيانًا أنها مرتبطة باللغتين الكورية واليابانية ، [ 52 ] بينما يُقترح في أحيان أخرى أنها فرع من اللغات الألطية . [ 53 ] [ 54 ]
بوجون900مهدد بالانقراضالهندلغة معزولة محتملة يتحدث بها شعب بوغون في ولاية أروناتشال براديش في الهند. [ 55 ]
بوروشاسكي130,000 [ 56 ]مُعَرَّضباكستان ، الهندتُتحدث هذه اللغة في وادي ياسين ووادي هونزا في جيلجيت-بالتستان وهاري باربات في جامو وكشمير . وترتبط باللغات القوقازية ، [ 57 ] والهندو-أوروبية ، [ 58 ] [ 59 ] ولغات نا-ديني [ 60 ] [ 61 ] في مقترحات مختلفة.
العيلاميمنقرضإيرانكانت تُتحدث سابقًا في عيلام ، على طول الساحل الشمالي الشرقي للخليج العربي . وقد وُثِّقت هذه اللغة من حوالي 2800 قبل الميلاد إلى 300  قبل الميلاد. [ 62 ] يقترح البعض وجود صلة بينها وبين اللغات الدرافيدية (انظر: العلامية الدرافيدية )، لكن هذا الاقتراح غير مدعوم بأدلة كافية. [ 63 ] ويعتقد بعض الباحثين أيضًا أن لغة تُسمى الخوزية ، والتي ربما كانت تُتحدث حتى عام 1000 ميلادي، وورد ذكرها في مصادر إسلامية من العصور الوسطى، ربما كانت تمثل اللغة العيلامية.
هروسو3000مُعَرَّضالهندلغة معزولة محتملة يتحدث بها شعب هروسو في ولاية أروناتشال براديش في الهند. [ 55 ]
كوسوندا23 [ 64 ]محتضرنيبالتُتحدث هذه اللغة في مقاطعة غانداكي . ويُظهر الاكتشاف الأخير لعدد قليل من المتحدثين بها أنها لا ترتبط بأي لغة أخرى بشكل واضح. [ 65 ]
ميجو18000مهدد بالانقراضالهندلغة معزولة محتملة يتحدث بها شعب ميجو ميشمي في ولاية أروناتشال براديش في الهند. [ 55 ]
نيهالي2500 [ 66 ]تُتحدث هذه اللغة في شمال ولاية ماهاراشترا على طول نهر تابتي . تتأثر معجميًا بشكل كبير بلغة موندا من لغة كوركو ، [ 67 ] بالإضافة إلى اللغات الدرافيدية والهندية الآرية . يستخدمها المتحدثون كلغة مضادة . [ 68 ]
نيفخ200محتضرروسياتُعرف أيضاً باسم جيلياك. تُتحدث في حوض نهر آمور السفلي وفي الجزء الشمالي من سخالين . تُعتبر لهجاتها أحياناً لغتين منفصلتين. [ 69 ] وقد رُبطت بلغات تشوكوتكو-كامتشاتكا . [ 70 ]
شمال جزر أندامان3محتضرالهندكانت في السابق جزءًا من لغات الأندامان الكبرى الأوسع نطاقًا ، وهي الآن اللغة الوحيدة الباقية.
أولي1محتضربوتانلغة أولي، وتُسمى أيضاً أوليخا أو مونبا الجبل الأسود، هي لغة صينية تبتية شبه منقرضة، يتحدث بها شخص واحد كلغة أم في جبال بلاك ماونتينز في مقاطعتي وانغدو فودرانغ وترونغسا في غرب بوتان . يشير مصطلح أولي إلى عشيرة من المتحدثين بها. [ 71 ]
بورويك20,000مُعَرَّضالهند ، الصينلغة معزولة محتملة يتحدث بها شعب بورويك في ولاية أروناتشال براديش في الهند وفي مقاطعة لونزي ، التبت، في الصين . [ 55 ]
السومريةمنقرضالعراقكانت تُستخدم في بلاد ما بين النهرين حتى حوالي عام 1800  قبل الميلاد، ولكنها استُخدمت كلغة كلاسيكية حتى عام 100  ميلادي. [ 72 ] لغة منقرضة منذ زمن طويل، ولكنها موثقة جيدًا لسومر القديمة .
تامبوراأندونيسياغير موثقة بشكل جيد، ومنقرضة منذ ثوران جبل تامبورا عام 1815 ، وتشير المفردات الأساسية إلى أنها معزولة.
فيدا300 [ 73 ]مهدد بالانقراضسريلانكاتأثرت بشكل كبير باللغتين السنهالية والتاميلية لدرجة أن بعض اللغويين صنفوها كلغة كريولية .

أوقيانوسيا

تشير الأبحاث الحالية إلى أن "بابواسفير" المتمركزة في غينيا الجديدة تضم ما يصل إلى 37 لغة معزولة. [ 74 ] (كلما زادت معرفتنا بهذه اللغات في المستقبل، زادت احتمالية تصنيفها لاحقًا ضمن عائلة لغوية معروفة). يُضاف إلى ذلك العديد من اللغات المعزولة الموجودة بين لغات أستراليا غير المنتمية إلى عائلة باما-نيونغان : [ 75 ]

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
أبينوم300نابض بالحياةأندونيسياتُتحدث هذه اللغة في أقصى شمال غينيا الجديدة . وتُعرف أيضاً باسم باس أو فويا. وتعتبرها اليونسكو لغة آمنة، لكنها مهددة بالانقراض وفقاً لموقع إثنولوج . [ 76 ]
أبونا3000تُتحدث هذه اللغة في المنطقة الشمالية من شبه جزيرة رأس الطائر الواقعة في مقاطعة جنوب غرب بابوا . وهي مرتبطة بلغات غرب بابوا ، لكن بالمر (2018)، وإثنولوج ، وغلوتولوج يعتبرونها لغة معزولة. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ]
أنيم800بابوا غينيا الجديدةتُتحدث على الساحل الشمالي الغربي لبريطانيا الجديدة . [ 80 ] ربما تكون مرتبطة بـ Yélî Dnye و Ata. [ 81 ]
أتا2000تُتحدث في المرتفعات الوسطى لبريطانيا الجديدة . تُعرف أيضاً باسم واسي. ربما تكون مرتبطة بـ Yélî Dnye و Anem. [ 82 ] [ 83 ]
بورميسو250أندونيسياتُتحدث هذه اللغة في مقاطعة مامبيرامو رايا ، بإقليم بابوا . وهي مرتبطة بلغات غرب بابوا، لكن ستيفن وورم وويليام أ. فولي يعتبرانها لغة معزولة. [ 84 ]
بوسا370بابوا غينيا الجديدةتُتحدث في مقاطعة ساندون ، شمال غرب بابوا غينيا الجديدة. أُضيفت إلى نهر سينو . [ 85 ]
جيمبيومنقرضأسترالياكانت تُتحدث في الجزء الشمالي من أرض أرنهيم حتى أوائل ثمانينيات القرن العشرين. تُعتبر أحيانًا عائلة لغوية صغيرة تتكون من لغات مينغيردجي وأورنينغانغك وإيري. [ 86 ] جزء من اقتراح لعائلة لغات أرض أرنهيم غير المثبتة .
إيسيراوا1800نابض بالحياةبابوا غينيا الجديدةعلى الرغم من تصنيفها كلغة كويربيكية ، إلا أنها لا تشترك إلا في 20٪ من مفرداتها ويعتبرها بعض اللغويين لغة معزولة.
كول4000تُتحدث هذه اللغة في الجزء الشمالي الشرقي من بريطانيا الجديدة . وربما تكون مرتبطة بلغة سولكا غير المعروفة جيدًا ، أو لغات باينينغ ، والتي يُقترح أنها جزء من لغات شرق بابوا . [ 87 ] [ 88 ]
كوت1500تُتحدث في جزيرة أيرلندا الجديدة . تُعرف أيضاً باسم باناراس. يُعتقد أنها جزء من عائلة لغات شرق بابوا . [ 88 ]
لافوكاليف1700مُعَرَّضجزر سليمانصُنفت كلغة معزولة من قبل مشروع اللغات المهددة بالانقراض ؛ [ 89 ] صُنفت تاريخياً كلغة من لغات جزر سليمان الوسطى ، ولكن لم يُعثر على أدلة كافية على وجود علاقة بينها وبين لغات أخرى من قبل مولر. [ 90 ]
ملاك ملاك10محتضرأسترالياتُتحدث هذه اللغة في شمال أستراليا . وغالبًا ما تُعتبر جزءًا من عائلة لغات دالي الشمالية إلى جانب لغات تايريتي . وكان يُعتقد سابقًا أنها مرتبطة جينيًا بلغات واغايدي ، ولكنها تُعتبر اليوم لغات متميزة جينيًا. [ 91 ]
مارغومنقرضكان يُعتقد أن لغة مارغو هي لغة إيوايدجان مثل اللغات المجاورة لها. ومع ذلك، قدم إيفانز (2006) أدلة على أنها لغة معزولة، مع احتمال وجود صلة بلغة ووروغو المنقرضة والتي لا تتوفر عنها أدلة كافية . [ 92 ]
ماوزأندونيسيامن المحتمل عزله. [ 93 ] [ 94 ]
مايبرات25000نابض بالحياةتُتحدث هذه اللغة في المنطقة الوسطى من شبه جزيرة رأس الطائر الواقعة في مقاطعة جنوب غرب بابوا . تُربط أحيانًا بلغات غرب بابوا، لكن البعض يعتبرها لغة معزولة.
مولوف230مُعَرَّضيقترح أوشر (2020) مبدئيًا أنها قد تكون مرتبطة بلغات باواسي . [ 95 ] ومع ذلك، يعتبرها سورين ويشمان (2018) وفولي (2018) لغة معزولة. [ 96 ] [ 97 ]
مبور5000نابض بالحياةيتم التحدث بها في منطقتي مبور وأمبرباكن، في مقاطعة تامبراو على الساحل الشمالي لشبه جزيرة رأس الطائر .
مورينه-باثا2100 [ 98 ]أسترالياتُتحدث هذه اللغة على الساحل الشرقي لخليج جوزيف بونابرت في أقصى شمال أستراليا . ويُعتبر الربط المقترح بلغة نغانغيتيميري في إحدى عائلات دالي الجنوبية [ 99 ] صحيحًا بشكل عام.
نغانغيتيميري26محتضرتُتحدث هذه اللغة في أقصى شمال أستراليا على طول نهر دالي. ويُعتبر الربط المقترح بلغة مورينه-باثا في إحدى عائلات جنوب دالي [ 99 ] صحيحًا بشكل عام.
المسام1200نابض بالحياةبابوا غينيا الجديدةيتم التحدث بها في 6 قرى في غرب كيكوري الريفية LLG وشرق كيكوري الريفية LLG بمقاطعة الخليج ، بالقرب من تلال أيرد وروافد نهر كيكوري .
بيو250مُعَرَّضيتم التحدث بها في Green River Rural LLG في مقاطعة سانداون ، بالقرب من الحدود الإندونيسية. مرتبطة بـ Left May و Amto-Musan المجاورتين في عائلة Arai-Samaia المقترحة . [ 100 ]
سولكا2500نابض بالحياةتُتحدث هذه اللغة في جميع أنحاء الطرف الشرقي من بريطانيا الجديدة. ويُعتقد أنها تشكل جزءًا من عائلة لغات شرق بابوا . [ 88 ]
تاوس500مُعَرَّضأندونيسياتم تصنيفها لتشجيع البحث كلغة من لغات سهول البحيرات ، ولكن لم تكن هناك أدلة كافية لذلك تم تصنيفها كلغة معزولة.
تايابأقل من 50محتضربابوا غينيا الجديدةكانت تُتحدث سابقاً في قرية غابون . وقد تم استكشاف صلاتها بلغات سيبك السفلى ولغات توريتشيلي ، لكن الإجماع العام بين اللغويين هو أنها لغة معزولة لا علاقة لها باللغات المحيطة بها. [ 101 ]
تيوي2100 [ 102 ]مُعَرَّضأسترالياتُتحدث لغة تيوي في جزر تيوي في بحر تيمور . تقليدياً، لغة تيوي متعددة الكلمات، لكن لغة تيوي التي تتحدث بها الأجيال الشابة ليست كذلك. [ 103 ]
توو1900جزر سليمانتم تصنيفها كعزلة بواسطة Glottolog. [ 104 ]
أومبوجارلامنقرضأسترالياربما تكون لغة معزولة. من المرجح أن تكون نغومبور لهجة.
usku20 ~ 160محتضرأندونيسيايصنفها فولي (2018) على أنها لغة معزولة. [ 97 ]
واغيمان11أستراليايتحدث بها في الجزء الجنوبي من توب إند . قد تكون مرتبطة بشكل بعيد باللغات اليانغمانية ، [ 105 ] والتي قد تكون بدورها عضواً في عائلة ماكرو-غونوينيغوان ، [ 75 ] ولكن لم يتم إثبات أي من هذين الرابطين.
وردمان50تُتحدث هذه اللغة في الجزء الجنوبي من منطقة توب إند . تُعتبر لهجتا داغومان ويانغمان المنقرضتان، واللتان لا تتوفر عنهما أدلة كافية، لغتين منفصلتين، تُشكلان عائلة يانغمانية ، والتي قد تكون لغة واغيمان مرتبطة بها ارتباطًا بعيدًا. [ 105 ] من المحتمل أن تكون لغة واغيمان عضوًا في عائلة ماكرو-غونوينيغوان ، [ 75 ] ولكن لم يتم إثبات ذلك بعد.
ييلي5000نابض بالحياةبابوا غينيا الجديدةيصنف ستيبينز وآخرون (2018) لغة Yélî Dnye كلغة معزولة. [ 106 ] ويفسرون أوجه التشابه مع اللغات الأسترونيزية بأنها ناتجة عن الاتصال والانتشار.

أوروبا

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
الباسكية806,000 (2021)، [ 107 ] 434,000 متحدث سلبي [ 108 ]مُعَرَّضإسبانيا ، فرنساتُعرف اللغة الباسكية محليًا باسم Euskara ، وتوجد في منطقة إقليم الباسك التاريخية الواقعة بين فرنسا وإسبانيا. لا توجد لها لغات قريبة معروفة، على الرغم من أن اللغة الأكيتانية تُعتبر عمومًا لغةً قريبةً من الباسكية أو سلفًا مباشرًا لها. وقد ادعى بعض اللغويين وجود أوجه تشابه مع لغات مختلفة من القوقاز [ 109 ] [ 110 ] تشير إلى وجود صلة قرابة، بينما اقترح آخرون صلةً باللغة الأيبيرية [ 111 ] وباللغات القوقازية-الدينية المفترضة [ 112 ] .

أمريكا الشمالية

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
ألسيامنقرضالولايات المتحدةغير موثقة بشكل كافٍ. كانت تُتحدث على طول الساحل الأوسط لأوريغون حتى أوائل الخمسينيات من القرن العشرين. [ 113 ] يُنظر إليها أحيانًا على أنها لغتان منفصلتان. غالبًا ما تُدرج ضمن فرضية بينوتيان في فرع بينوتيان ساحل أوريغون . [ 114 ]
أتاكاباكانت تُتحدث على ساحل خليج تكساس الشرقي وجنوب غرب لويزيانا حتى أوائل القرن العشرين. وغالبًا ما تُربط بفرضية لغة موسكوجيان في الخليج . [ 115 ]
كايوسكانت تُتحدث في ولاية أوريغون حتى ثلاثينيات القرن العشرين. صُنفت كلغة معزولة وفقًا لكامبل (2024). [ 116 ]
شيماريكوكانت تُستخدم في شمال كاليفورنيا حتى خمسينيات القرن العشرين. [ 117 ] جزء من فرضية هوكان . [ 118 ]
تشيتيماتشاموثقة جيداً. كانت تُتحدث على طول ساحل خليج جنوب شرق لويزيانا حتى عام 1940. [ 119 ] ربما تنتمي إلى عائلة لغات توتوزوكو في أمريكا الوسطى. [ 119 ]
كواهويلتيكوالولايات المتحدة ، المكسيككانت تُتحدث في جنوب تكساس وشمال شرق المكسيك حتى القرن الثامن عشر الميلادي. وهي جزء من فرضية باكاوان ، [ 120 ] وقد رُبطت بلغات هوكان المفترضة ضمن مجموعة أكبر. [ 121 ]
كوتوناميكانت تُتحدث في أقصى جنوب تكساس وشمال شرق المكسيك حتى حوالي عام 1900. وهي جزء من فرضية باكاوان ، وقد تم ربطها بلغات هوكان المفترضة في مجموعة أكبر.
كويتلاتكالمكسيككانت تُتحدث في شمال غيريرو حتى ستينيات القرن العشرين. [ 122 ] وقد اقتُرح أن تكون جزءًا من لغة ماكرو-تشيبشان [ 123 ] ولغة أوتو-أزتيكان . [ 122 ]
إيسيلينالولايات المتحدةغير معروفة على نطاق واسع. كانت تُتحدث في منطقة بيغ سور في كاليفورنيا حتى أوائل القرن التاسع عشر. جزء من فرضية هوكان . [ 124 ]
هايدا13محتضركندا ، الولايات المتحدةتُتحدث هذه اللغة في أرخبيل هايدا غواي قبالة الساحل الشمالي الغربي لكولومبيا البريطانية ، والجزر الجنوبية لأرخبيل ألكسندر في جنوب شرق ألاسكا . تربطها بعض المقترحات بلغات نا-دينيه ، لكن هذه المقترحات لم تعد مقبولة. [ 125 ]
هوافي20,000مُعَرَّضالمكسيكتُتحدث هذه اللغة في برزخ تيهوانتيبيك ، جنوب شرق ولاية أواكساكا . وقد تم ربطها بعائلات لغوية مختلفة، ولكنها لا تزال تُعتبر عمومًا لغة معزولة. [ 126 ]
كاروك12محتضرالولايات المتحدةتُتحدث هذه اللغة على طول نهر كلاماث في شمال غرب كاليفورنيا . وهي جزء من فرضية هوكان ، ولكن لا يوجد دليل يُذكر على ذلك. [ 126 ]
كيريس13200مهدد بالانقراضتُتحدث هذه اللغة في العديد من قرى بويبلو في جميع أنحاء نيو مكسيكو ، بما في ذلك قريتي كوشيتي وأكوما . ولها لهجتان رئيسيتان: الشرقية والغربية. وفي بعض الأحيان تُفصل هاتان اللهجتان إلى لغات ضمن عائلة كيريسان. [ 127 ]
كوتيناي345محتضركندا ، الولايات المتحدةتُتحدث هذه اللغة في جبال روكي في شمال شرق ولاية أيداهو ، وشمال غرب ولاية مونتانا ، وجنوب شرق مقاطعة كولومبيا البريطانية . وقد بُذلت محاولات لتصنيفها ضمن عائلة اللغات الكبيرة الألجيكية أو الكبيرة الساليشية، إلا أن هذه المحاولات لم تحظَ بدعم كبير. [ 126 ]
ناتشيزمنقرضالولايات المتحدةكانت تُتحدث في جنوب ولاية ميسيسيبي وشرق ولاية لويزيانا حتى عام 1957. [ 128 ] وغالبًا ما تُربط باللغة المسكوجية في فرضية الخليج . [ 129 ] وقد أسفرت محاولات إحيائها عن ستة أشخاص يتقنونها إلى حد ما. [ 130 ]
بوريبشا142,500 [ 131 ]مهدد بالانقراضالمكسيكيتحدث بها في شمال ولاية ميتشواكان . لغة مملكة تاراسكان القديمة . تعتبر أحيانًا لغتين. [ 126 ]
سالينانمنقرضالولايات المتحدةتُتحدث على طول الساحل الجنوبي الأوسط لولاية كاليفورنيا . جزء من فرضية هوكان . [ 132 ]
سيري720مُعَرَّضالمكسيكتُتحدث هذه اللغة على طول ساحل خليج كاليفورنيا ، في جنوب غرب ولاية سونورا . وهي جزء من فرضية هوكان . [ 133 ]
سيوسلاومنقرضالولايات المتحدةكانت تُتحدث على الساحل الجنوبي الغربي لأوريغون حتى عام 1960. من المحتمل أن تكون مرتبطة بلغات ألسيا ، أو لغات كوسان ، أو ربما لغات وينتوان . وهي جزء من فرضية بينوتيان . [ 114 ]
تاكيلماكانت تُتحدث في غرب ولاية أوريغون حتى منتصف القرن العشرين. [ 134 ] جزء من فرضية بينوتيان . [ 134 ]
تيموكواموثقة جيداً. كانت تُستخدم في شمال فلوريدا وجنوب جورجيا حتى منتصف إلى أواخر القرن الثامن عشر الميلادي. كما استُخدمت لفترة وجيزة في كوبا من قبل جالية مهاجرة تأسست عام 1763. وقد اقتُرحت صلة بينها وبين لغة تاواسا غير المعروفة جيداً، ولكن قد تكون هذه لهجة. [ 135 ]
تونكاواكانت تُستخدم في وسط وشمال تكساس حتى أوائل الأربعينيات من القرن العشرين. [ 136 ]
الغلالةكانت تُتحدث في غرب ولاية ميسيسيبي وشمال شرق ولاية لويزيانا وجنوب شرق ولاية أركنساس حتى عام 1948. [ 137 ]
واشو20محتضرتُتحدث هذه اللغة على طول نهر تروكي في سييرا نيفادا بشرق كاليفورنيا وشمال غرب نيفادا . وهي جزء من فرضية هوكان . [ 138 ]
يانامنقرضموثقة جيداً. كانت تُستخدم في شمال كاليفورنيا حتى عام 1916. جزء من فرضية هوكان . [ 139 ]
يوتشيتُتحدث هذه اللغة في أوكلاهوما، ولكنها كانت تُتحدث سابقًا في شرق تينيسي. وقد اقتُرح وجود صلة بينها وبين لغات سيوا-كاتاوبا . [ 140 ] توفي آخر متحدث أصلي بها عام 2021، ولكن هناك مشروع إحياء مستمر درّب عددًا قليلًا من متعلميها كلغة ثانية.
زوني9600مُعَرَّضتُتحدث هذه اللغة في قرية زوني بويبلو في شمال غرب نيو مكسيكو . وقد تم اقتراح وجود صلات بينها وبين لغتي بينوتيان [ 141 ] وكيريس [ 142 ] .

أمريكا الجنوبية

لغةالمتحدثونحالةبلدانتعليقات
أيكانا150مهدد بالانقراضالبرازيلتُتحدث هذه اللغة في منطقة الأمازون بشرق روندونيا . وقد تم اقتراح روابط مبدئية مع لغتي كانوي وكوازا . [ 143 ] كما تم اقتراح لغة أراواكان .
ماتو غروسو أرارامنقرضكانت تُستخدم في ماتو غروسو ، البرازيل حتى وقت ما في القرن العشرين.
أنداكيكولومبياكانت هذه اللغة تُتحدث في المرتفعات الجنوبية لكولومبيا حتى سبعينيات القرن العشرين. وقد رُبطت بلغات بايزان أو بارباكوان ، ولكن لم يتم إثبات أي صلة كافية بينهما. يصنفها أديلار (2004) كلغة معزولة، ولكنه يذكر أوجه تشابه مع لغة بايز. [ 144 ]
أندوك370مهدد بالانقراضكولومبيا ، بيروتُتحدث في أعالي نهر جابورا . انقرضت في بيرو. طائر الأوريكوينا المنقرض قريب منها. [ 145 ]
أروتاني6محتضرالبرازيل ، فنزويلاتُتحدث هذه اللغة على طول نهري باراغوا وأوراريكا في أقصى جنوب ولاية بوليفار بفنزويلا ، وأقصى شمال ولاية رورايما بالبرازيل . وهي جزء من عائلة لغات أروتاني-سابي المقترحة، ولكن يُرجح أنها لغة معزولة. [ 146 ] [ 147 ]
بيتويمنقرضفنزويلاكانت تُتحدث في حوض نهر أبوري بالقرب من الحدود الكولومبية حتى القرن التاسع عشر. وقد تم اقتراح انتماءها إلى لغتي بايزان وتوكانو . [ 148 ]
كاندوشي-شابرا1100مهدد بالانقراضبيروتُتحدث هذه اللغة على طول وديان أنهار تشابولي، وهويتوياكو، وباستازا، ومورونا في جنوب غرب لوريتو . وقد تم ربطها بعائلات لغوية مختلفة، ولكن لا يوجد اتفاق على تصنيفها. [ 149 ]
كانيشانامنقرضبوليفياكانت تُتحدث في منطقة يانوس دي موكسوس في مقاطعة بيني حتى حوالي عام 2000. وقد تم اقتراح صلات بينها وبين عائلات لغوية مختلفة، إلا أن أياً منها لم يحظَ بقبول واسع. [ 150 ]
كايوفافا12محتضريتحدث بها في منطقة الأمازون غرب نهر ماموري ، شمال سانتا آنا ديل ياكوما في مقاطعة بيني . [ 151 ]
شيماني5300مُعَرَّضتُتحدث هذه اللغة على طول نهر بني في مقاطعة بني . وتُكتب أيضاً باسم تسيماني. وتنقسم أحياناً إلى عدة لغات ضمن عائلة لغات موسيتين. وترتبط بلغات تشونان في فرضية موسيتين-تشونان . [ 152 ]
تشيكيتانو2400مهدد بالانقراضبوليفيا ، البرازيلتُتحدث هذه اللغة في الجزء الشرقي من مقاطعة سانتا كروز والجزء الجنوبي الغربي من ولاية ماتو غروسو . وقد رُبطت بعائلة ماكرو-جي . [ 153 ] [ 154 ]
تشونومنقرضتشيليكانت تُتحدث في أرخبيل تشونوس وأرخبيل تشيلوي حتى حوالي عام 1875. ويصفها غلوتولوج وكامبل (2024) بأنها لغة معزولة.
كوفان1500مهدد بالانقراضكولومبيا ، الإكوادورتُتحدث هذه اللغة في شمال مقاطعة سوكومبيوس وجنوب مقاطعة بوتومايو . وتُعرف أيضاً باسم أينغاي. [ 155 ] تُصنف أحياناً ضمن لغة تشيبشان ، ولكن يبدو أن أوجه التشابه ناتجة عن كلمات مُقتبسة. وهي مُهددة بالانقراض بشدة في كولومبيا. [ 156 ]
كولمنقرضبيروكانت تُستخدم في بيرو حتى منتصف القرن العشرين.
إزميرالداالإكوادوركانت هذه اللغة تُتحدث في الإكوادور من قبل سكان مختلطين من السود والسكان الأصليين في أواخر القرن التاسع عشر. [ 144 ]
غواتشيالأرجنتينكانت تُتحدث سابقاً في الأرجنتين من قبل شعب غواتشي. وقد اقتُرح ربطها بعائلة لغات ماتاكو-غوايكورو ، إلا أن كامبل (2012) يصنفها كلغة معزولة. [ 157 ]
غواموفنزويلاكانت تُستخدم في فنزويلا حتى فترة ما بعد عام 1778.
غواتو2 [ 158 ]محتضرالبرازيلتُتحدث في أقصى جنوب ماتو غروسو بالقرب من الحدود البوليفية. وقد صُنفت على أنها لغة ماكرو-جي ، لكن هذا الأمر محل خلاف. [ 159 ]
هودي640مُعَرَّضفنزويلاتُقال هذه اللغة في ولاية أمازوناس في فنزويلا. وترتبط بفرضية ماكرو-بوينافيان .
إياتي1000محتضرالبرازيلتُتحدث هذه اللغة في ولايات بارايبا ، وبيرنامبوكو ، وألاغواس ، وسيرجيبي ، والجزء الشمالي من باهيا . وتنقسم إلى لهجتين: فولنيو وياتي. [ 160 ] تُصنف أحيانًا كلغة من لغات ماكرو-جي . [ 161 ] [ 162 ]
إيرانتكسي90مهدد بالانقراضيتحدث بها شعبا إيرانتكسي وميكي في ولاية ماتو غروسو بالبرازيل . وتُصنفها الدراسات الحديثة كلغة معزولة. [ 163 ] ووفقًا لأروودا (2003)، "لا تشبه أي عائلة لغوية أخرى".
إيتوناما1محتضربوليفياتُتحدث هذه اللغة في أقصى شرق مقاطعة بني . وقد تم اقتراح وجود صلة بينها وبين لغة بايزان . [ 164 ]
كامينتشا4000مهدد بالانقراضكولومبيايتحدث بها لغة سيبوندوي في مقاطعة بوتومايو . تُعرف أيضًا باسم Camsa أو Coche أو Sibundoy أو Kamentxa أو Kamse أو Camëntsëá.
كانوي3محتضرالبرازيلتُتحدث في جنوب شرق روندونيا . تُعرف أيضًا باسم كابيشانا . يُحتمل ربطها بكوازا وأيكانا . [ 143 ] جزء من اقتراح ماكرو- بيسان . [ 165 ]
كونزامنقرضتشيليكانت تُتحدث في المناطق القريبة من سالار دي أتاكاما حتى خمسينيات القرن العشرين. تُعرف أيضًا باسم أتاكامينيو . جزء من اقتراح ماكرو-بايسان . [ 165 ]
كوازا25محتضرالبرازيلتُتحدث في شرق روندونيا . وقد تم اقتراح وجود صلات بينها وبين أيكانا وكانوي . [ 143 ]
ليكو20بوليفياقيلت عند سفح جبال الأنديز في مقاطعة لاباز . [ 166 ]
ماكو من أواريمنقرضالبرازيلكانت تُتحدث على الحدود البرازيلية الفنزويلية في رورايما حتى عام 2000. تُعرف أيضاً باسم جوكودي أو ماكو . يُرجح أنها لغة معزولة. وقد رُبطت بعائلتي لغات أروتاني-سابي وماكرو -بوينافيان .
مابوتشي260,000مُعَرَّضتشيلي ، الأرجنتينتُتحدث هذه اللغة في مناطق أقصى جنوب جبال الأنديز وفي أرخبيل تشيلوي . وتُعرف أيضًا باسم مابودونغون ، أو أراوكانو، أو الأراوكانية . [ 167 ] تُصنف ضمن لغات الأنديز ، [ 123 ] أو ماكرو-بانوان ، [ 165 ] أو ماتاكو-غوايكورو . [ 168 ] وفي بعض الأحيان ، تُعتبر لغة هويليتشي لغةً مستقلة، مما يُعيد تصنيف لغة مابوتشي ضمن عائلة لغات الأراوكانية . [ 169 ]
ماتاناويمنقرضالبرازيلكانت تُتحدث على نهري كاستانها وماديرينها في ولاية أمازوناس بالبرازيل حتى منتصف القرن العشرين. وقد تم ربطها بلغة مورا-بيراها .
موتشيكابيروكانت تُتحدث على طول الساحل الشمالي الغربي لبيرو وفي قرية داخلية حتى حوالي عام 1920. عادة ما تعتبر لغة معزولة، [ 157 ] ولكن تم افتراض أنها تنتمي أيضًا إلى عائلة لغات تشيموان الأوسع .
موفيما1400مُعَرَّضبوليفياتُتحدث هذه اللغة في سهول موكسوس ، شمال مقاطعة بني . وقد طُرحت صلات بينها وبين لغات كانيشانا ، وشيبشا، وماكرو -توكانو ، إلا أنه لم يتم إثبات أي من هذه الصلات. [ 170 ]
ميونيخيمنقرضبيروكانت تُتحدث في الجزء الجنوبي من منطقة لوريتو حتى أواخر التسعينيات. من المحتمل أنها تطورت إما من لغة مختلطة أو لغة شقيقة للغة الأراواك البدائية . [ 171 ]
موريبوليفياكانت تُستخدم سابقاً في البعثات اليسوعية في موكسوس في مقاطعة بني . وهي لغة معزولة وفقاً لـ Glottolog ، لكن المقترحات السابقة تتضمن روابط مع لغة Chapacuran [ 172 ].
ناسايووي60,000مُعَرَّضكولومبياتُتحدث في الجزء الشمالي من مقاطعة كاوكا . تُعرف أيضاً باسم بايز . توجد عدة علاقات مقترحة في فرضية بايز، لكن لا شيء قاطع. [ 173 ]
أومورانومنقرضبيروكانت تُتحدث بالقرب من نهر مارانيون حتى عام 2006. وقد تم اقتراح ربطها بعائلة لغات سابارو-ياوان .
أوتيالبرازيلكانت تُستخدم في ساو باولو حتى أوائل القرن العشرين. وقد تم اقتراح انتماءها إلى ماكرو-جي ، ولكن لم يتم قبول ذلك. [ 174 ]
باياجواالأرجنتين ، باراغوايكانت تُتحدث في الأرجنتين وباراغواي من قبل شعب باياغوا حتى عام 1943. وقد تم اقتراح ربطها بعائلة لغات ماتاكو-غوايكورو ، إلا أن كامبل (2012) يصنفها كلغة معزولة. [ 157 ]
بيراها380نابض بالحياةالبرازيلتُتحدث هذه اللغة على طول نهر مايسي في ولاية أمازوناس بالبرازيل . وهي اللهجة الوحيدة الحية من لغة مورا .
Gününa Küneمنقرضالأرجنتين ، تشيليتُتحدث هذه اللغة في منطقة بامباس، وتوفي آخر متحدث بها حوالي عام 1960. [ 175 ] تُصنف أحيانًا ضمن لغات هيت ، كجزء من لغات تشونان . [ 176 ] وهي مُدرجة ضمن عائلة لغات ماكرو-جيبارو المقترحة . [ 177 ]
بويناف3000مهدد بالانقراضكولومبيا ، فنزويلاتُتحدث هذه اللغة في 32 مجتمعًا محليًا على ضفاف نهر إنيريدا في مقاطعة غواينيا ، كولومبيا، وفي 10 مجتمعات محلية على طول نهر أورينوكو ، في منطقة الحدود الكولومبية الفنزويلية. وتُعتبر عمومًا لغة معزولة، ولكنها ترتبط بشكل متكرر بلغتي ناداهوب ونوكاك - كاكوا .
بوميه7900نابض بالحياةفنزويلايتحدث بها على طول أنهار أورينوكو ، وسيناروكو ، وميتا ، وأبوري . وترتبط بلغة إزميرالدا المنقرضة . [ 178 ]
بوكينامنقرضكانت هذه اللغة تُتحدث حول بحيرة تيتيكاكا حتى القرن التاسع عشر.
بوريالبرازيلكانت تُتحدث في ولايتي ميناس جيرايس وريو دي جانيرو في البرازيل حتى أواخر القرن التاسع عشر، وكانت تُعتبر سابقًا لغة ماكرو-جي، ولكن تم دحض هذا الانتماء. [ 179 ]
رامانوسمنقرضبوليفياكانت تُتحدث في مقاطعة موكسوس في بوليفيا حتى تسعينيات القرن الثامن عشر. معزولة وفقًا لـ Glottolog . [ 180 ]
سابيفنزويلاكانت تُتحدث على طول نهري باراغوا وكارونا في فنزويلا حتى عام 2018. تُعرف أيضاً باسم كاليانا أو كاليانا . وهي جزء من عائلة لغات أروتاني-سابي المقترحة، ولكن من المرجح أن تكون لغة معزولة.
سيشورابيروكانت تُتحدث في بيرو حتى أواخر القرن التاسع عشر. لا تُعرف إلا من خلال قائمتين قصيرتين للكلمات، ولكنها مرتبطة بلغة تالان . [ 181 ]
تالانكانت تُتحدث في بيرو حتى أواخر القرن التاسع عشر. لا تُعرف إلا من خلال قائمتين قصيرتين للكلمات، ولكنها مرتبطة بلغة سيشورا . [ 182 ]
تاروما3محتضرالبرازيل ، غيانا ، وسورينامكانت هذه اللغة تُتحدث في الأصل حول مصب نهر ريو نيغرو ، الذي يقع الآن في قرية مارورانو بين شعب وابيشانا . اقترح كوفمان (1990) أنها ترتبط ارتباطًا بعيدًا بلغة كاتيمبري ، لكن هذه العلاقة لم تتكرر في الدراسات الحديثة للغات أمريكا الجنوبية التي أجراها كامبل (2012)، مما يؤكد أن هذه اللغة معزولة. [ 183 ] ​​[ 157 ]
تاوشيرو1بيروتُتحدث هذه اللغة في المنطقة الشمالية الشرقية من مقاطعة لوريتو . وقد تم اقتراح ربطها بعائلة لغات سابارو-ياوان .
تيكيراكامنقرضكانت تُتحدث في الجزء الأوسط من لوريتو حتى خمسينيات القرن العشرين. تُعرف أيضاً باسم أويشيري. وقد اقترح كوفمان (1994) وجود صلة بينها وبين كانيشانا . [ 184 ]
تينيغوا1محتضركولومبياكانت في السابق جزءًا من عائلة لغوية أكبر، وهي العضو الوحيد الباقي من لغات تينغوان
ترومائي51محتضرالبرازيلاستقروا على نهر شينغو العلوي. يقيمون حاليًا في منتزه شينغو الوطني في الجزء الشمالي من ماتو غروسو . [ 185 ]
أورارينا3000مُعَرَّضبيروتُتحدث في الجزء الأوسط من منطقة لوريتو . [ 186 ] جزء من اقتراح ماكرو-جيبارو . [ 187 ]
واوراني2000الإكوادور ، بيروتُعرف أيضاً باسم سابيلا. تُتحدث بين نهري نابو وكوراراي . ربما تتحدث بها عدة مجموعات تعيش في عزلة. [ 188 ]
وارا32800مهدد بالانقراضغيانا وسورينام وفنزويلايتحدث بها في دلتا أورينوكو . [ 165 ]
شوكورومنقرضالبرازيلكانت هذه اللغة تُتحدث في ولاية بيرنامبوكو بالبرازيل حتى أوائل القرن العشرين. والدليل الوحيد على ذلك هو قوائم الكلمات التي جُمعت في الخمسينيات والستينيات من القرن العشرين من قِبل من يتذكرون تلك الفترة. [ 189 ]
ياغانتشيلييتم التحدث بها في أقصى الجنوب تييرا ديل فويغو حتى عام 2022. وتسمى أيضًا يامانا. [ 190 ]
يوراكاري2700مهدد بالانقراضبوليفيايتحدث بها في سفوح جبال الأنديز، في مقاطعتي كوتشابامبا وبيني . تم اقتراح اتصالات بموسيتينان وبانو تاكانان وأراواكان وتشونان . [ 191 ]
يورومانجويمنقرضكولومبياكانت تُتحدث في كولومبيا حتى وقت ما بعد عام 1768. ربطها بول ريفيت بلغات هوكان ، ولكن هذا الأمر مرفوض الآن. [ 192 ]

انظر أيضاً

مراجع

  1. 1 2 3 4 5 6 7 كامبل، لايل (24 أغسطس 2010). "اللغات المعزولة وتاريخها، أو ما هو الغريب على أي حال؟" . الاجتماع السنوي لجمعية بيركلي اللغوية . 36 (1): 16-31 . doi : 10.3765/bls.v36i1.3900 . ISSN 2377-1666 . 
  2. ^ سالابيري، إيكر. كراجيوسكا، دوروتا؛ سانتازيليا، إكايتز؛ زولواغا، إنيكو (2025/01/16)، سالابيري، إيكر؛ كراجيوسكا، دوروتا؛ سانتازيليا، إكايتز؛ Zuloaga، Eneko (eds.)، “حالة فن البحث في عزلات اللغة: مقدمة” ، التحقيق في عزلات اللغة: وجهات نظر تصنيفية وتاريخية ، دراسات نموذجية في اللغة، شركة John Benjamins Publishing، الصفحات من 2 إلى 19، دوى : 10.1075/tsl.135.intro ، ISBN  978-90-272-1899-5تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 يناير 2025{{citation}}: CS1 maint: work parameter with ISBN ( link )
  3. ص. 11. لايل كامبل. 2018. "مقدمة". عزلات لغوية ، حرره لايل كامبل، ص. 11-14. روتليدج.
  4. أوربان، ماتياس (أبريل 2021). "جغرافيا وتطور المناطق اللغوية المعزولة" . مجلة الجمعية الملكية للعلوم المفتوحة . 8 ( 4) rsos.202232: rsos.202232, 202232. Bibcode : 2021RSOS....802232U . doi : 10.1098/rsos.202232 . ISSN 2054-5703 . PMC 8059667. PMID 33996125 .   
  5. ^ برادلي ، جون (2016). Wuka nya-nganunga li-Yanyuwa li-Anthawirriyarra = اللغة بالنسبة لنا، شعب المياه المالحة في يانيوا: موسوعة يانيوا . المجلد. 1. جين إف كيرتون، إلفريدا ماكدونالد. شمال ملبورن، فيك. رقم ISBN  978-1-925003-67-3. OCLC 957570810 . {{cite book}}: CS1 maint: موقع الناشر مفقود ( رابط )
  6. 1 2 توماسون، سارة غراي (1988). التداخل اللغوي، والتهجين اللغوي، وعلم اللغة الوراثي . تيرينس كوفمان. بيركلي. ISBN 0-520-07893-4. OCLC 16525266 . {{cite book}}: CS1 maint: موقع الناشر مفقود ( رابط )
  7. روجر د. وودارد، محرر (2004). موسوعة كامبريدج للغات العالم القديمة . مطبعة جامعة كامبريدج. ISBN 0-521-56256-2. OCLC 59471649 . 
  8. مالوري، جيه بي؛ ماير، فيكتور إتش. (2000). مومياوات تاريم: الصين القديمة ولغز أقدم الشعوب القادمة من الغرب، مع 190 رسمًا توضيحيًا، 13 منها ملونة . مدينة نيويورك: تيمز وهدسون. ISBN 0-500-05101-1. OCLC 43378559 . 
  9. ليبوير، باربرا ليتش؛ ليبوير، كيندال ت. (1979). قاموس موجز لقبائل الهنود الحمر في أمريكا الشمالية . ألغوناك، ميشيغان: منشورات مرجعية. ISBN 9780917256097. OCLC 868981165 . 
  10. سينغاس، آن؛ كوبولا، ماري (يوليو 2001). "الأطفال يصنعون اللغة: كيف اكتسبت لغة الإشارة النيكاراغوية قواعد نحوية مكانية" . العلوم النفسية . 12 (4): 323-328 . doi : 10.1111/1467-9280.00359 . ISSN 0956-7976 . PMID 11476100. S2CID 9978841 .   
  11. ^ ت.، موزال، HR (2004). Kamusi ya Lugha ya Alama ya تنزانيا (LAT) = قاموس لغة الإشارة التنزانية (TSL): السواحيلية-TSL-الإنجليزية . مشروع لغات تنزانيا، جامعة دار السلام. رقم ISBN 9987-691-02-1. OCLC 67947374 . {{cite book}}: صيانة CS1: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين ( رابط )
  12. 1 2 دي فوس، كوني (مارس 2011). "مصطلحات كاتا كولوك اللونية وظهور العلامات المعجمية في مجتمعات الإشارة الريفية" . الحواس والمجتمع . 6 (1): 68-76 . doi : 10.2752/174589311X12893982233795 . hdl : 11858/00-001M-0000-0012-BB5A-6 . ISSN 1745-8927 . S2CID 218839277 .  
  13. نوناكا، أنجيلا م. (يوليو 2009). "تقدير حجم ونطاق وعضوية مجتمعات الكلام/الإشارة للغات الإشارة الأصلية/القرى غير الموثقة: دراسة حالة بان خور" . اللغة والتواصل . 29 (3): 210-229 . doi : 10.1016/j.langcom.2009.02.004 .
  14. ^ نيست ، فيكتوريا (2007). تحليل وصفي للغة الإشارة Adamorobe (غانا) . كثير. أوتريخت: الكثير. رقم ISBN 978-90-78328-22-3.
  15. ^ ويتمان ، هنري (1991). "التصنيف اللغوي للغات الإشارة غير الصوتية." Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10:1.215–88.أُرشف بتاريخ 12 أبريل 2019 في أرشيف الإنترنت (Wayback Machine) .
  16. بريندا كلارك، رسم تخطيطي نحوي للغة الإشارة سيفيا، مؤرشف في 15 مايو 2021 على موقع Wayback Machine
  17. كيندون، آدم (1980). "وصف للغة إشارة للصم والبكم من مقاطعة إنجا في بابوا غينيا الجديدة مع بعض المناقشات المقارنة، الجزء الأول: الخصائص التكوينية لإشارات إنجا". سيميوطيقا . 31 (1/2): 1-34 . doi : 10.1515/semi.1980.31.1-2.1 . S2CID 201699673 . 
  18. كيندون، آدم (1980). "وصف للغة إشارة للصم والبكم من مقاطعة إنجا في بابوا غينيا الجديدة مع بعض المناقشات المقارنة، الجزء الثاني: الوظيفة السيميائية لإشارات إنجا". سيميوطيقا . 32 (1/2): 81-117 .
  19. كيندون، آدم (1980). "وصف للغة إشارة للصم والبكم من مقاطعة إنجا في بابوا غينيا الجديدة مع بعض المناقشات المقارنة، الجزء الثالث: جوانب بناء الكلام". سيميوطيقا . 32 (3/4): 245-313 .
  20. ^ "República da Guiné-Bissau (جمهورية غينيا بيساو)" . مركز موارد لغات الإشارة الأفريقية . تم الاسترجاع 2024-05-13 .
  21. ^ شمالينج ، كونستانزي. 2015. لغات الإشارة في العالم: دليل مقارن ، جولي باكن جيبسن، جويديل دي كليرك، سام لوتالو كينجي، ويليام ب. ماكجريجور، (محررون)، 362-390. برلين: والتر دي جرويتر. دوي: https://doi.org/10.1515/9781614518174
  22. أوزيورك، أسلي . "لغة الإشارة التركية (TID) معلومات عامة" . جامعة كوتش . مؤرشفة من الأصلي بتاريخ 15-04-2012.
  23. زاميت، جوليانا (2025-01-07). "اللغة الرسمية الثالثة الأقل شهرة في مالطا" . مالطا اليوم . تم الاطلاع عليه بتاريخ 2025-04-02 .
  24. بيس، يانيك (24 نوفمبر 2021). "أول دفعة من مترجمي لغة الإشارة المالطية تتخرج من الجامعة في مالطا" . لوفين مالطا . تاريخ الاسترجاع: 2 أبريل 2025 .
  25. أتيندوغبي، غراتيان ج. (سبتمبر 2019). "تعليم الصم والمناهج الدراسية القائمة على اللغة: حالة مدرسة بويا للصم" . hdl : 11599/3226 .{{cite journal}}يتطلب الاستشهاد بالمجلة ( مساعدة )|journal=
  26. سوبالا، صموئيل ج. (1992). كتاب علامات الأسماء . ص 22. 
  27. ديفيس، جيفري؛ سوبالا، صموئيل (1995). "وصف اجتماعي لغوي لاستخدام لغة الإشارة في عائلة نافاجو". في: سيل، لوكاس (محرر). علم اللغة الاجتماعي في مجتمعات الصم . مطبعة جامعة جالوديت. ص 77-106 . ISBN  978-1-563-68036-6.
  28. ديفيس، جيفري إي. (29 يوليو 2010). لغة الإشارة: لغة الإشارة بين قبائل الهنود الحمر في أمريكا . مطبعة جامعة كامبريدج. ص 178. ISBN  9780521870108أُرشف من الأصل بتاريخ 26 مايو 2024. تم الاطلاع عليه بتاريخ 14 فبراير 2017 .
  29. لاتيج ماك، جلفيز إن، بلازا إس إل، تامايو جي، أوريبي جي، سالفاتيرا الأول، بيرنال جي إي، تامايو إم إل (2008). “الصمم في جزيرة بروفيدنسيا – كولومبيا: مسببات مختلفة، استشارات وراثية مختلفة”. الاستشارة الوراثية . 19 (4): 403– 12. بميد 19239084 . 
  30. مشروع جوشوا. "الصم في السلفادور" . joshuaproject.net . تاريخ الاسترجاع: 29-09-2024 .
  31. كلارك، بريندا (12 مارس 2018). "طلب تغيير رمز اللغة في معيار ISO 639-3" (ملف PDF) . هيئة تسجيل معيار ISO 639-3. ص 3. تاريخ الاطلاع: 12 مارس 2024 . 
  32. ^ ويتمان ، هنري (1991). "التصنيف اللغوي للغات التوقيع غير الصوتي" (PDF) . Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée (باللغة الفرنسية). 10 (1): 215- 88. S2CID 162499258 . 
  33. سومايو سواريس، بريسيلا ألين (2018) Língua Terena de Sinais: تحليل الوصف الأولي للغة. أطروحة الدكتوراه، أراراكارا: جامعة إستادوال باوليستا "جوليو دي مسكيتا فيلهو".
  34. "أطلس اليونسكو التفاعلي للغات العالم المهددة بالانقراض" . unesco.org . اليونسكو. مؤرشف من الأصل بتاريخ 14 فبراير 2021. تم الاطلاع عليه بتاريخ 13 فبراير 2021 .
  35. بلينش، روجر. 2017. اللغات المعزولة في أفريقيا. في كتاب "اللغات المعزولة" ، تحرير لايل كامبل، الصفحات 176-206. روتليدج.
  36. ستاروستين، جورج (5 فبراير 2016). "اختبار فرضية النيل والصحراء من خلال الإحصاءات المعجمية: الوضع الراهن" . أكاديميا .
  37. هارالد هامارستروم؛ روبرت فوركل؛ مارتن هاسبيلماث؛ سيباستيان بانك (16 أبريل 2020)، "علم اللغة" ، glottolog/glottolog: قاعدة بيانات Glottolog 4.2.1 ، doi : 10.5281/zenodo.3754591 ، تاريخ الاسترجاع : 12 أغسطس 2020
  38. بلينش، روجر. "النيجر-الكونغو: وجهة نظر بديلة" (PDF) .
  39. هانتجان، آبي؛ ليست، يوهان ماتيس (سبتمبر 2018). بانجيم: لغة سرية، لغة معزولة، أم جزيرة لغوية ؟
  40. "بعض الفرضيات حول العزلات المحتملة ضمن الفرع الأطلسي لشعبة النيجر-الكونغو" . مؤرشف من الأصل بتاريخ 27-02-2025.
  41. زامبوني، راؤول (2025، قيد النشر). غول . لغات العالم من روتليدج. لندن: روتليدج.
  42. ^ هامرستروم، هارالد. فورك، روبرت؛ هاسبيلماث، مارتن؛ بانك، سيباستيان، محرران. (2020). "جولي" . سجل المزامير 4.3 .
  43. 1 2 ويتزلاك-ماكاريفيتش، ألينا؛ ناكاغاوا، هيروسي (2019). "السمات اللغوية والأنماط في اللغات التي يشار إليها عادةً باسم "خويسان"". في إيكهارد-وولف، هـ. (محرر). دليل كامبريدج للغويات الأفريقية . مطبعة جامعة كامبريدج. ص 382-416 . 
  44. ميلر، كيرك (29 أبريل 2018). "أبرز ملامح العمل الميداني لقبيلة هادزا" . أكاديميا .
  45. ^ كلينويلنجهوفر، أولريش (2001). “الجلاء: لغة منسية تقريبًا في شمال شرق نيجيريا: لغة معزولة؟”. Sprache und Geschichte في أفريقيا . 16 - 17: 239 - 271.
  46. بلينش، روجر (2007) استعادة البيانات حول لغة مبرا (= مبري) وهي لغة معزولة محتملة في شمال وسط غانا
  47. ^ ديمندال، جيريت ج. (2011). اللغويات التاريخية والدراسة المقارنة للغات الأفريقية . جون بنجامينز. رقم ISBN 978-90-272-8722-9.
  48. ^ ديمندال، جيريت ج. (2020). “33. العزلات اللغوية”. في راينر فوسين؛ جيريت جي ديميندال (محرران). دليل أكسفورد للغات الأفريقية . مطبعة جامعة أكسفورد. ص 428 – 436. 
  49. غولدمان، توم (2018). "اللغويات التاريخية وتصنيف اللغات الأنسابي في أفريقيا". في: غولدمان، توم (محرر). لغات ولغويات أفريقيا . سلسلة عالم اللغويات. المجلد 11. برلين: دي غرويتر موتون. ص 58-444 . doi : 10.1515/9783110421668-002 . ISBN   978-3-11-042606-9. S2CID 133888593 . 
  50. أهلان، كولين (2010). "تصنيف لغتي غوموز وكومان". ورشة عمل حول اللغات المعزولة في أفريقيا .
  51. غولدمان، توم (2018). "اللغويات التاريخية وتصنيف اللغات الأنسابي في أفريقيا". في: غولدمان، توم (محرر). لغات ولغويات أفريقيا . سلسلة عالم اللغويات. المجلد 11. برلين: دي غرويتر موتون. ص 58-444 . doi : 10.1515/9783110421668-002 . ISBN   978-3-11-042606-9. S2CID 133888593 . 
  52. جوزيف غرينبيرغ (2000-2002): اللغات الهندية الأوروبية وأقرب أقاربها: عائلة اللغات الأوراسية ، مجلدان. ​​مطبعة جامعة ستانفورد.
  53. جيمس تايرون باتري (1978): العلاقة الجينية للغة الأينو . أطروحة دكتوراه، جامعة هاواي.
  54. جيمس تايرون باتري (1982): العلاقة الجينية للغة الأينو. مطبعة جامعة هاواي. ISBN 0-8248-0724-3
  55. 1 2 3 4 بلينش، روجر. 2011. (إلغاء) تصنيف لغات أروناتشال: إعادة النظر في الأدلة. مؤرشف بتاريخ 26-05-2013 في أرشيف الإنترنت (Wayback Machine).
  56. اللغة المعزولة في إثنولوج (الطبعة 27، 2024)رمز الوصول المغلق
  57. ^ "جون د بينجتسون" . jdbengt.net . تم الاسترجاع في 19 مارس 2019 .
  58. هامب، إريك ب. (أغسطس 2013). "توسع اللغات الهندية الأوروبية: رؤية متطورة لعالم هندي أوروبي" (ملف PDF) . أوراق سينو-أفلاطونية . 239 : 8. تاريخ الاطلاع: 5 أبريل 2014 .
  59. كاسول، إيليا. 2003. دليل على وجود الحنجرة الهندو-أوروبية في لغة بوروشاسكي وانتمائها الجيني إلى الهندو-أوروبية. مجلة الدراسات الهندو-أوروبية 31:1-2، ص 21-86.
  60. جون بينجتسون ، بعض سمات علم أصوات ديني-القوقازي (مع إشارة خاصة إلى لغة الباسك). دفاتر معهد اللغة في لوفان (CILL) 30.4: 33-54،
  61. ^ جون بينجتسون وفي. بلازيك، “ليكسيكا ديني – القوقاز”. مجلة آسيا الوسطى 39، 1995، 11-50 و161-164
  62. ستولبر، ماثيو دبليو. 2008. العيلامية . في اللغات القديمة لبلاد ما بين النهرين ومصر وأكسوم . ص 47-50.
  63. ديفيد ماك ألبين، "نحو اللغة الإيلامية الدرافيدية البدائية"، مجلة اللغة ، المجلد 50، العدد 1 (1974)؛ ديفيد ماك ألبين: "الإيلامية والدرافيدية، أدلة إضافية على العلاقات"، مجلة الأنثروبولوجيا المعاصرة ، المجلد 16، العدد 1 (1975)؛ ديفيد ماك ألبين: "ما قبل التاريخ اللغوي: الوضع الدرافيدي"، في مادهاف م. ديشباندي وبيتر إدوين هوك: الآريون وغير الآريين في الهند ، مركز دراسات جنوب وجنوب شرق آسيا، جامعة ميشيغان، آن أربور (1979)؛ ديفيد ماك ألبين، "اللغة الإيلامية الدرافيدية البدائية: الأدلة وآثارها"، معاملات الجمعية الفلسفية الأمريكية ، المجلد 71، الجزء 3، (1981)
  64. "تقرير الطبقة الاجتماعية والإثنية | نتائج التعداد الوطني للسكان والإسكان" . censusnepal.cbs.gov.np . تم الاطلاع عليه بتاريخ 23 أبريل 2025 .
  65. "إحياء لغة كوسوندا المحتضرة" . Kathmandupost.com. 2019-01-04 . تم الاطلاع عليه بتاريخ 2022-09-03 .
  66. سيدل، فرانك (9 أكتوبر 2015)، "وصف اللغات المهددة بالانقراض" ، توثيق اللغات والتهديد بالانقراض في أفريقيا ، الثقافة واستخدام اللغة، المجلد 17، أمستردام: دار نشر جون بنجامينز، الصفحات 277-312 ، doi : 10.1075/clu.17.12sei ، ISBN   978-90-272-4452-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 14 ديسمبر 2020
  67. "نيهالي" . مشروع اللغات المهددة بالانقراض . تم الاطلاع عليه بتاريخ 30 يناير 2021 .
  68. ^ ناجاراجا، كانساس (2014). اللغة النيهالية . ميسور: المعهد المركزي للغات الهندية. ص. 250. ردمك  978-81-7343-144-9.
  69. فورتسكيو، مايكل. 2016. قاموس نيفخ المقارن . لغات العالم/القواميس (LW/D) 62. ميونخ: لينكوم يوروبا. ISBN 978-3-86288-687-6
  70. فورتيسكيو، مايكل (2011). "إعادة النظر في علاقة لغة نيفخ بلغة تشوكوتكو-كامتشاتكان". لينغوا . 121 (8): 1359-1376 . doi : 10.1016/j.lingua.2011.03.001 .
  71. فان دريم، جورج (يوليو 1992). "في البحث عن ماهاكيرانتي" (ملف PDF) . مجلة مركز الدراسات النيبالية والآسيوية . 19 (2): 241-247 . تاريخ الاسترجاع: 23 أكتوبر 2011 .
  72. جوان أوتس (1979). بابل [طبعة منقحة] Thames and Hudston, Ltd. 1986 ص. 30، 52-53.
  73. "أطلس اليونسكو للغات العالم المهددة بالانقراض" . www.unesco.org . تاريخ الاطلاع: 25 ديسمبر 2017 .
  74. بالمر، بيل (2017). "عائلات اللغات في منطقة غينيا الجديدة" . في: بيل بالمر (محرر). لغات ولسانيات منطقة غينيا الجديدة . برلين، بوسطن: دي جرويتر. ص 1-20. doi : 10.1515 / 9783110295252-001 . ISBN  978-3-11-029525-2تم الاطلاع عليه بتاريخ 2020-08-03 .
  75. 1 2 3 إيفانز، ن. "مقدمة" في إيفانز، ن.، محرر. "لغات شمال أستراليا غير الباما-نيونجان: دراسات مقارنة لأكثر مناطق القارة تعقيدًا لغويًا". دراسات في تغير اللغة ، 552. كانبرا: اللغويات الباسيفيكية، 2003.
  76. "حجم وحيوية أبينومن" . إثنولوج . تم الاسترجاع في 12 أغسطس 2020 .
  77. اللغة المعزولة في إثنولوج (الطبعة الخامسة والعشرون، 2022)رمز الوصول المغلق
  78. ^ هامرستروم، هارالد. فورك، روبرت؛ هاسبيلماث، مارتن؛ بانك، سيباستيان، محرران. (2020). "أبون" . سجل المزامير 4.3 .
  79. بالمر، بيل (2018). "عائلات اللغات في منطقة غينيا الجديدة". في: بالمر، بيل (محرر). لغات ولسانيات منطقة غينيا الجديدة: دليل شامل . عالم اللسانيات. المجلد 4. برلين: دي جرويتر موتون. الصفحات 1-20 . ISBN   978-3-11-028642-7.
  80. إيبرهارد، ديفيد م.؛ سيمونز، غاري ف.؛ فينيغ، تشارلز د.، محرران. (2019). "لغات بابوا غينيا الجديدة" . إثنولوج : لغات العالم ( الطبعة الثانية والعشرون). دالاس: إس آي إل الدولية . 
  81. ستيبينز، تونيا؛ إيفانز، بيثوين؛ تيريل، أنجيلا (2018). "لغات بابوا في ميلانيزيا الجزرية". في بالمر، بيل (محرر). لغات ولسانيات منطقة غينيا الجديدة: دليل شامل . عالم اللسانيات. المجلد 4. برلين: دي جرويتر موتون. الصفحات 775-894 . ISBN   978-3-11-028642-7.
  82. روس، مالكولم (2001)، هل توجد شعبة لغوية في شرق بابوا؟ أدلة من الضمائر ، اللغويات الباسيفيكية، ISBN 978-0-85883-445-3تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 أغسطس 2020
  83. روس، مالكولم (2005)، الضمائر كأداة تشخيصية أولية لتصنيف لغات بابوا ، اللغويات الباسيفيكية، ISBN 978-0-85883-562-7تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 أغسطس 2020
  84. فولي، ويليام أ. (2018). "لغات شمال غرب غينيا الجديدة". في بالمر، بيل (محرر). لغات ولسانيات منطقة غينيا الجديدة: دليل شامل. عالم اللسانيات. المجلد 4. برلين: دي جرويتر موتون. الصفحات 433-568. ISBN 978-3-11-028642-7.
  85. ^ نيوغينيا وورلد، نهر سينو
  86. ^ كامبل، ر. “القواعد النحوية لـ Urningangk و Erre و Mengerrdji: لغات Giimbiyu في أرض أرنهيم الغربية”. أطروحة مرتبة الشرف. جامعة ملبورن، 2006.
  87. "كول" . مشروع اللغات المهددة بالانقراض .
  88. 1 2 3 دان، مايكل؛ ريسنيك، جير؛ تيريل، أنجيلا (2002). "لغات شرق بابوا: تقييم تصنيفي أولي" (ملف PDF) . اللغويات الأوقيانوسية . 41 (1): 28-62 . doi : 10.1353/ol.2002.0019 . hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1ADC-1 . S2CID 143012930. تاريخ الاسترجاع: 6 فبراير 2021 . 
  89. "هل تعلم أن لغة لافوكاليف مهددة بالانقراض؟" . اللغات المهددة بالانقراض . تم الاطلاع عليه بتاريخ 7 يوليو 2025 .
  90. ^ مولر، أندريه، فيفيكا فيلوبيلاي، سورين ويتشمان، سيسيل إتش براون، إريك دبليو هولمان، سيباستيان ساوبي، باميلا براون، هارالد هامرستروم، أوليغ بيلييف، قائمة يوهان ماتيس، ديك باكر، ديمتري إيجوروف، ماتياس أوربان، روبرت ميلهامر، ماثيو س. دراير، إيفجينيا كوروفينا، ديفيد بيك، هيلين جيير، باتي إبس، أنتوني جرانت، وبيلار فالينزويلا. 2013. ASJP أشجار اللغات العالمية ذات التشابه المعجمي: الإصدار 4 (أكتوبر 2013) .
  91. نوردلينجر، راشيل (2017). "الفصل 37: لغات منطقة دالي (شمال أستراليا)". في: فورتيسكيو، مايكل ؛ ميثون، ماريان ؛ إيفانز، نيكولاس (محررون). دليل أكسفورد للتركيب اللغوي المتعدد . أكسفورد: مطبعة جامعة أكسفورد. ص 782-807 . {{cite book}}: CS1 maint: publisher location ( link )
  92. N45 لغة معزولة في قاعدة بيانات اللغات الأصلية الأسترالية، المعهد الأسترالي لدراسات السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس
  93. فولي (2018)
  94. هارالد هامارستروم. 2010. الموقع الجيني للغة ماويس. ورقة بحثية قُدِّمت في ورشة عمل لغات بابوا 2، 8-12 فبراير 2010، مانوكواري، إندونيسيا.
  95. عالم غينيا الجديدة
  96. ويشمان، سورين. 2013. تصنيف لغات بابوا. مؤرشف بتاريخ 25 نوفمبر 2020 على موقع Wayback Machine . في: هامارستروم، هارالد وويلكو فان دن هوفيل (محرران)، تاريخ لغات بابوا، والتواصل معها، وتصنيفها (اللغة واللسانيات في ميلانيزيا، عدد خاص 2012)، 313-386. بورت مورسبي: الجمعية اللغوية لبابوا غينيا الجديدة.
  97. 1 2 فولي، ويليام أ. (2018). "لغات شمال غرب غينيا الجديدة". في بالمر، بيل (محرر). لغات ولسانيات منطقة غينيا الجديدة: دليل شامل . عالم اللغويات. المجلد 4. برلين: دي جرويتر موتون. ص 433-568 . ISBN   978-3-11-028642-7.
  98. "مستكشف التعداد السكاني الأسترالي SBS" . تم الاطلاع عليه بتاريخ 12 أكتوبر 2022 .
  99. 1 2 غرين، آي. "الوضع الجيني للغة مورينه-باثا" في إيفانز، ن.، محرر. "لغات شمال أستراليا غير الباما-نيونغان: دراسات مقارنة لأكثر مناطق القارة تعقيدًا لغويًا". دراسات في تغير اللغة ، 552. كانبرا: اللغويات الباسيفيكية، 2003.
  100. "نيو غينيا وورلد، نهرا أراي وسامايا" . مؤرشف من الأصل بتاريخ 4 أكتوبر 2022. تم الاطلاع عليه بتاريخ 24 يناير 2024 .
  101. كوليك، دون؛ تيريل، أنجيلا (2019). قواعد ومعجم لغة تاياب: حياة وموت لغة بابوية . اللغويات الباسيفيكية 661. بوسطن/برلين: والتر دي جرويتر إنك. ISBN 978-1-5015-1220-9.
  102. "مستكشف التعداد السكاني الأسترالي SBS" . تم الاطلاع عليه بتاريخ 9 يناير 2023 .
  103. لي، جينيفر (1987). "لغة تيوي اليوم: دراسة لتغير اللغة في حالة تواصل" (ملف PDF) . اللغويات الباسيفيكية : 50.
  104. ^ "Glottolog 5.2 - Touo" . Glottolog.org . تم الاسترجاع بتاريخ 2025-07-07 .
  105. 1 2 ميرلان، ف. "قواعد لغة واردامان: لغة الإقليم الشمالي لأستراليا." برلين؛ نيويورك: موتون دي جرويتر، 1994.
  106. ستيبينز وآخرون 2018
  107. "اللغة الباسكية تكتسب متحدثين، ولكن لا يوجد ارتفاع في الاستخدام - صحيفة الباسك تريبيون" .
  108. ^ (بالفرنسية) VI° Enquête Sociolinguistique en Euskal Herria (Communauté Autonome d'Euskadi، Navarre et Pays Basque Nord) أرشفة 21 أغسطس 2018 في آلة Wayback . (2016).)
  109. ^ هوالدي، خوسيه اجناسيو. لاكارا، جوسيبا. تراسك، ر.ل (روبرت لورانس) (1995). نحو تاريخ اللغة الباسكية . أمستردام: حانة J. Benjamins. شركة ص. 81. ردمك  978-90-272-8567-6. OCLC 709596553 . 
  110. مالوري، جيه بي (1989). بحثًا عن الهنود الأوروبيين: اللغة، وعلم الآثار، والأسطورة . نيويورك: تيمز وهدسون. ISBN 0-500-05052-X. OCLC 20394139 . 
  111. ^ أوردونيا أثنار، إدواردو (2005). "حول بعض الأرقام المحتملة في النصوص الأيبيرية" . باليوهسبانيكا . 5 : 491 – 506.
  112. ^ بينجتسون ، جون (2004). “بعض ميزات علم الصوتيات القوقازية (مع إشارة خاصة إلى لغة الباسك)” (PDF) . دفاتر معهد اللغات في لوفان . 30 (4): 33-54 . دوى : 10.2143/CILL.30.4.2003307 . مؤرشفة من الأصلي (PDF) بتاريخ 2011-07-28 . تم الاسترجاع في 20 فبراير 2021 .
  113. باكلي، يوجين (1989). "بنية جذر الفعل في لغة ألسيا: أوراق من ورشة عمل هوكان-بينوتيان لعام 1989. تحرير سكوت ديلانسي". أوراق جامعة أوريغون في اللغويات . 2 (17).
  114. 1 2 جرانت، أ.ب. (1997). "لغة بينوتيان الساحلية في أوريغون: المشكلات والإمكانيات" . المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 63 (1): 144-156 . doi : 10.1086/466316 . S2CID 143822361. تاريخ الاسترجاع: 7 فبراير 2021 . 
  115. مونرو، باميلا (1994). "جلف ويوكي-جلف". اللغويات الأنثروبولوجية . 36 (2): 125-222 . ISSN 0003-5483 . JSTOR 30028292 .  
  116. كامبل، لايل (25-06-2024)، "لغات الهنود الحمر في أمريكا الشمالية شمال المكسيك" ، لغات السكان الأصليين للأمريكتين ( الطبعة الأولى)، مطبعة جامعة أكسفورد، نيويورك، ص 28-145 ، doi : 10.1093/oso/9780197673461.003.0002 ، ISBN   978-0-19-767346-1تم الاطلاع عليه بتاريخ 25 يونيو 2025{{citation}}: CS1 maint: work parameter with ISBN ( link )
  117. غولا، فيكتور (2011). لغات الهنود الحمر في كاليفورنيا . مطبعة جامعة كاليفورنيا. ص 89. 
  118. جاني، كارمن (2009). قواعد تشيماريكو: منظور جغرافي وطباعي . سانتا باربرا: مطبعة جامعة كاليفورنيا. ص 3. ISBN  978-0-520-09875-6تم الاطلاع عليه بتاريخ 7 فبراير 2021 .
  119. براون ، سيسيل؛ ويشمان، سورين؛ بيك، داسيد (2014). "تشيتيماتشا: لغة من لغات أمريكا الوسطى تُتحدث في وادي المسيسيبي السفلي". المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 80 (4): 426-484 . doi : 10.1086/677911 . S2CID 145538166 . 
  120. كامبل، لايل (1996). "لغة كواهويلتيكان: نظرة فاحصة". اللغويات الأنثروبولوجية . 38 (4): 620-634 . JSTOR 30013048 . 
  121. لانغدون، مارغريت (2011). دراسات مقارنة بين الهوكان والكواهويلتيكان: مسح وتقييم . دي غرويتر. ISBN 978-3-11-088783-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 9 فبراير 2021 .
  122. 1 2 إسكالانتي هيرنانديز، روبرت (1982). إل كويتلاتيكو . المكسيك، DF: المعهد الوطني للأنثروبولوجيا والتاريخ.
  123. 1 2 غرينبيرغ، جوزيف؛ روهلين، ميريت. قاموس أصول الكلمات للأمريكيين الأصليين (ملف PDF) . قسم العلوم الأنثروبولوجية، جامعة ستانفورد. ص 276. مؤرشف من الأصل (ملف PDF) بتاريخ 25 ديسمبر 2010. تم الاطلاع عليه بتاريخ 9 فبراير 2021 . 
  124. ليدوم شاؤول، ديفيد (1995). "لغة هوليل (إيسيلين)" . المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 61 (5): 191-239 . doi : 10.1086/466251 . S2CID 144781879. تاريخ الاسترجاع: 10 فبراير 2021 . 
  125. ليفين، روبرت د. (1979). "لغات هايدا ونا-ديني: نظرة جديدة على الأدلة". المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 45 (2): 151-170 . doi : 10.1086/465587 . S2CID 143503584 . 
  126. 1 2 3 4 كامبل، لايل (1997). لغات الهنود الأمريكيين - اللغويات التاريخية لأمريكا الأصلية . أكسفورد: دراسات أكسفورد في اللغويات الأنثروبولوجية، مطبعة جامعة أكسفورد.
  127. ميلر، ويك (1963). "علم الأصوات في اللغة الكيريسية البدائية" . المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 29 (4): 310-330 . doi : 10.1086/464748 . S2CID 143519987. تاريخ الاسترجاع: 11 فبراير 2021 . 
  128. كيمبال، جيفري (2005). "ناتشيز" . في: جانين سكانكاريللي؛ هيذر كاي هاردي (محرران). اللغات الأصلية لجنوب شرق الولايات المتحدة . مطبعة جامعة نبراسكا. ص 385-453 . ISBN  978-0-8032-4235-7.
  129. هاس، إم آر (1956). "لغات ناتشيز ولغات موسكوجيان". اللغة . 32 (1): 61-72 . doi : 10.2307/410653 . JSTOR 410653 . 
  130. سميث، ديان (15 يونيو 2011). "جامعة تساعد الأمريكيين الأصليين في الحفاظ على لغاتهم: مشروع يهدف إلى زيادة عدد اللغويين الميدانيين" . صحيفة سياتل تايمز . تاريخ الاسترجاع: 2 يونيو 2013 .
  131. ^ Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más، 2020 أرشفة 2016-03-03 في آلة Wayback . INEGI. إحصاء السكان والحياة 2020.
  132. تيرنر، كاثرين (1983). "الانتماءات اللغوية الجغرافية والوراثية للغة سالينان" . أوراق عمل كانساس في اللغويات . 8 (2): 215-247 . مؤرشف من الأصل في 22 يوليو 2021. تم الاسترجاع في 12 فبراير 2021 .
  133. مارليت، ستيفن. "الوضع الاجتماعي اللغوي للغة الأصلية في عام 2006" (PDF) . لغات الأمريكتين . lengamer.org . تم الاسترجاع في 12 فبراير 2021 .
  134. 1 2 كيندال، دايثال (1997). "فعل تاكيلمة: نحو لغة تاكيلمة-كالابويان البدائية". المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 63 (1): 1-17 . doi : 10.1086/466312 . JSTOR 1265863. S2CID 144593968 .  
  135. غرانبيري، جوليان (1990). "دراسة نحوية للغة تيموكوا" . المجلة الدولية للغويات الأمريكية . 56 (1): 60-101 . doi : 10.1086/466138 . S2CID 143759206 . 
  136. فراولي، ويليام (2003). الموسوعة الدولية للغويات ( الطبعة الثانية). نيويورك، نيويورك: مطبعة جامعة أكسفورد. ISBN  9780195307450. OCLC 66910002 . 
  137. بيريت، جوزيف. 1964. رسالة إلى ماري هاس. أوراق ماري ر. هاس . مجموعة المخطوطات 94. مكتبة الجمعية الفلسفية الأمريكية. فيلادلفيا.
  138. ميثون، ماريان (2001). لغات السكان الأصليين في أمريكا الشمالية . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ص 303. ISBN  978-0-521-29875-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 فبراير 2021 .
  139. ميثون، ماريان (2001). لغات السكان الأصليين في أمريكا الشمالية . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ص 564. ISBN  978-0-521-29875-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 فبراير 2021 .
  140. ميثون، ماريان (2001). لغات السكان الأصليين في أمريكا الشمالية . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ص 571. ISBN  978-0-521-29875-9تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 فبراير 2021 .
  141. غودارد، آيفز (1996). "تصنيف اللغات الأصلية لأمريكا الشمالية". في غودارد، آيفز (محرر). دليل لغات هنود أمريكا الشمالية . ص 290-323 . 
  142. كامبل، ل؛ ميثون، م (2014). لغات أمريكا الأصلية: تقييم تاريخي ومقارن . أوستن: مطبعة جامعة تكساس. ص 418. ISBN  978-0-292-76850-5تم الاطلاع عليه بتاريخ 17 فبراير 2021 .
  143. 1 2 3 فان دير فورت، هاين. 2005. لغة كوازا من منظور مقارن. المجلة الدولية للغويات الأمريكية 71: 365-412.
  144. 1 2 أديلار، ويليم إف إتش؛ مويسكن، بيتر (2004). لغات جبال الأنديز . مسوحات كامبريدج اللغوية. كامبريدج، المملكة المتحدة. نيويورك: مطبعة جامعة كامبريدج. ISBN 978-0-511-48685-2.
  145. ^ أديلار، ويليم ف. برينن، هيلين ب. (2014). “التراث اللغوي في Natterer”. في Weltmuseum Wien Friends (محرر). الأرشيف 63-64 . رقم ISBN 978-3-643-99824-8.
  146. هامارستروم، هارالد (2010). "وضع أقل العائلات اللغوية توثيقًا في العالم" (ملف PDF) . توثيق اللغة وحفظها . 4 : 183.
  147. ديكسون، آر إم دبليو؛ أي أي آي أيكهنفالد (1999). لغات الأمازون . مسوحات كامبريدج اللغوية. مطبعة جامعة كامبريدج، كامبريدج. ص 343. 
  148. "أمريكا الجنوبية". أطلس لغات العالم . لندن: روتليدج. 2007.
  149. فابر، آلان. "قاموس إثنولوجي ودليل ببليوجرافي للشعوب الأصلية في أمريكا الجنوبية. كاندوشي" (PDF) . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  150. كريفيلز، ميلي. "تومو الثاني: أمازونيا - كانيتشانا" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  151. كريفيلز، ميلي. "تومو الثاني: أمازونيا - كايوبابا" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  152. ساكل، جانيت. "Tomo I: Ámbito andino – Mosetén y Chimane (Tsimane')" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  153. غاليوت، يسوع. "تومو الثالث: أورينتي - تشيكيتانو" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  154. ^ أديلار ، ويليم (2008). "الفصل الأول: العلاقات الخارجية للماكرو-Jê: O caso do chiquitano". في إليس دي أروجو بيريرا ليما، SV؛ سانتوس دي باولا، أ (محرران). Topicalizando ماكرو جي . رحيق. ص 9 – 28. 
  155. "كوفان" . مشروع اللغات المهددة بالانقراض . تم الاطلاع عليه بتاريخ 19 فبراير 2021 .
  156. ستارك، لويزا (1985). "الفصل 3: لغات السكان الأصليين في الأراضي المنخفضة بالإكوادور: التاريخ والوضع الراهن". في: مانيلز كلاين، هارييت؛ ستارك، لويزا (محرران). لغات الهنود الحمر في أمريكا الجنوبية: الماضي والمستقبل . مطبعة جامعة تكساس. ص 165. ISBN  978-0-292-73732-7تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 فبراير 2021 .
  157. 1 2 3 4 كامبل، لايل (2012). "تصنيف لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية". في: غروندونا، فيرونيكا؛ كامبل، لايل (محرران). لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية . عالم اللغويات. المجلد 2. برلين: دي غرويتر موتون. الصفحات 59-166 . ISBN   978-3-11-025513-3.
  158. إيبس، بيشينس؛ مايكل، ليف، محرران. (2023). لغات الأمازون: اللغات المعزولة. المجلد الأول: من أيكانا إلى كاندوزي-تشابرا . برلين: والتر دي جرويتر. doi : 10.1515/9783110419405 . ISBN 978-3-11-041940-5.
  159. كامبل، لايل (2012). "الفصل الثاني: تصنيف لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية" . في كامبل، لايل؛ غروندونا، فيرونيكا (محرران). تصنيف لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية: دليل شامل . دي غرويتر. ص 136. ISBN  978-3-11-025803-5تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 فبراير 2021 .
  160. "ياتيه" . مشروع اللغات المهددة بالانقراض . تم الاطلاع عليه بتاريخ 20 فبراير 2021 .
  161. كريفيلز، ميلي (2012). "الفصل الثالث: خطر انقراض اللغات في أمريكا الجنوبية: الوقت ينفد" . في كامبل، لايل؛ غروندونا، فيرونيكا (محرران). تصنيف لغات السكان الأصليين في أمريكا الجنوبية: دليل شامل . دي غرويتر. ص 185. ISBN  978-3-11-025803-5تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 فبراير 2021 .
  162. ميلاتي، خوليو سيزار. "الجوانب الثقافية (غير اللغوية) dos povos falantes de línguas do tronco Macro-Jê-Roteiro paraمناقشة no IX Encontro Macro-Jê" (PDF) . تم الاسترجاع في 20 فبراير 2021 .
  163. ^ "توثيق مانوكي (Mỹky)، وهي معزولة من منطقة الأمازون البرازيلية | أرشيف اللغات المهددة بالانقراض" . www.elararchive.org . تم الاسترجاع 2025-01-25 .
  164. كريفيلز، ميلي. "تومو الثاني: أمازونيا - إيتوناما" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  165. 1 2 3 4 كوفمان، تيرينس. 1994. اللغات الأصلية لأمريكا الجنوبية. في: كريستوفر موزلي و ر. إي. آشر (محرران)، أطلس لغات العالم ، 59-93. لندن: روتليدج.
  166. فان دير كيرك، سيمون. "تومو الأول: أمبيتو أندينو - ليكو" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  167. ^ فرناندو زونيغا (2006). الخرائط ولغتها . سانتياغو دي تشيلي: مركز الدراسات العامة. ص. 402. 
  168. ^ فيجاس باروس، خوسيه بيدرو (2013). "رهن الوالدين Guaicurú-Mataguayo: الحالة الفعلية للسؤال" . Revista Brasileira de Linguística Antropológica . 5 (2): 293-333 . دوى : 10.26512/rbla.v5i2.16269 (غير نشط في 21 يناير 2026). اتش دي ال : 11336/28247 . تم الاسترجاع في 21 فبراير 2021 .{{cite journal}}: صيانة CS1: تم تعطيل DOI اعتبارًا من يناير 2026 ( رابط )
  169. ماسون، جون ألدن (1950). ""لغات أمريكا الجنوبية"". في ستيوارد، جوليان (محرر). دليل هنود أمريكا الجنوبية . واشنطن العاصمة: مكتب الطباعة الحكومي: مؤسسة سميثسونيان، نشرة مكتب علم الأعراق الأمريكي. الصفحات 157-317 . 
  170. هاود، كاثرين. "المجلد الثاني: الأمازون - موفيما" . لغات بوليفيا . مركز دراسات اللغة - جامعة رادبود . تم الاطلاع عليه بتاريخ 19 فبراير 2021 .
  171. ^ جيبسون ، مايكل لوك (2008). الميونيشي: Un idioma que se extingue (PDF) . ياريناكوتشا: معهد اللغات في فيرانو. ص. 19 . تم الاسترجاع في 21 فبراير 2021 . 
  172. "Glottolog 5.2 - Mure" . glottolog.org . تم الاطلاع عليه بتاريخ 1 أكتوبر 2025 .
  173. أديلار، ويليم؛ مويسكن، بيتر (2004). لغات الأنديز . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج. ص 393-397 . 
  174. رودريغز، أريون (1999). "6: لغات الأمازون". في ديكسون، آر إم دبليو (محرر). لغات الأمازون . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج.
  175. ^ فيجاس باروس، ج. بيدرو. "Un nuevo análisis fonológico del Gününa Yajüch" (PDF) . أديلق . رابطة الباحثين في لغة الكيشوا. مؤرشفة من الأصلي (PDF) في 5 مارس 2016 . تم الاسترجاع في 21 فبراير 2021 .
  176. ^ فيجاس باروس، ج. بيدرو (1992). "La Family lingüística tehuelche". ريفيستا باتاجونيكا . 54 (13): 39- 46.
  177. كوفمان، تيرنيس (1990). "تاريخ اللغة في أمريكا الجنوبية: ما نعرفه وكيف نعرف المزيد". في باين، دوريس (محرر). دراسات في اللغويات الأمازونية في لغات الأراضي المنخفضة في أمريكا الجنوبية . مطبعة جامعة تكساس.
  178. أديلار، ويليام إف إتش؛ مويسكن، بيتر سي. (2004). لغات جبال الأنديز . مسوحات كامبريدج اللغوية. مطبعة جامعة كامبريدج. ص 156-161 . ISBN  978-1-139-45112-3.
  179. ^ راميريز، هنري. فيجيني، فالدير؛ فرانسا، ماريا كريستينا فيكتورينو دي (26/09/2015). "Koropó وpuri وkamakä وغيرها من اللغات في Leste Brasileiro" . لياميس: Línguas Indígenas Americanas (باللغة البرتغالية). 15 (2): 223-277 . دوى : 10.20396/liames.v15i2.8642302 . ردمك 2177-7160 . 
  180. "Glottolog 5.2 - Ramanos" . glottolog.org . تم الاطلاع عليه بتاريخ 15-07-2025 .
  181. ^ أوربان ماتياس (2019). "سيشورا". اللغات المفقودة في الساحل الشمالي لبيرو (PDF) . إستوديو إنديانا. برلين: جبر. مان فيرلاج. ص 73 – 96. ISBN  978-3-7861-2826-7. OCLC 1090545680 . 
  182. ^ أوربان ماتياس (2019). “لغات تالان”. اللغات المفقودة في الساحل الشمالي لبيرو (PDF) . إستوديو إنديانا. برلين: جبر. مان فيرلاج. ص 73 – 96. ISBN  978-3-7861-2826-7. OCLC 1090545680 . 
  183. سيركي، آنا ك. (2022). وصف علم الأصوات في لغة تاروما (أطروحة). جامعة ليدن.
  184. كوفمان، تيرينس. (1994). اللغات الأصلية لأمريكا الجنوبية. في سي. موسلي و ر. إي. آشر (محرران)، أطلس لغات العالم 46-76). لندن: روتليدج.
  185. أنجيليس، ويمار. ""Línguas Indígenas no Brasil: الحاجة الملحة إلى النجاة." ورقة مقدمة في المائدة المستديرة: "A situação atual das línguas indígenas brasileiras"، no IX ELESI – Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indígenas (Porto Seguro, BA, 22 a 26 de outubro de 2012). تم النشر بواسطة: Anari Braz Bomfim & Francisco Vanderlei F. da Costa (orgs)، Revitalização de língua indígena e educação escolar indígena inclusiva (Salvador: Egba، 2014، p. 93-117)" (PDF) . تم الاسترجاع في 27 فبراير 2021 .
  186. ^ أولاوسكي، كنوت (2006). قواعد أورارينا (الطبعة الأولى ). دي جرويتر. ص. 3. رقم ISBN   978-3-11-019020-5تم الاطلاع عليه بتاريخ 21 يناير 2021 .
  187. كوفمان، تيرينس. (1990). تاريخ اللغة في أمريكا الجنوبية: ما نعرفه وكيف نعرف المزيد. في دي إل باين (محرر)، اللغويات الأمازونية: دراسات في لغات الأراضي المنخفضة في أمريكا الجنوبية 13-67). أوستن: مطبعة جامعة تكساس. ISBN 0-292-70414-3.
  188. ^ كوليوني ، باولا. بروانيو، خوسيه (2010). CAMINANTES DE LA SELVA [ JUNGLE WALKERS ] (PDF) . كيتو: Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA). ص. 10 . تم الاسترجاع في 27 فبراير 2021 . 
  189. ^ هوهنثال الابن، WD (1954). "ملاحظات حول هنود الشوكورو في سيرا دي أراروبا، بيرنامبوكو، البرازيل" (PDF) . Revista do Museu Paulista (Nova Série) . 8 : 93 - 164.{{cite journal}}: صيانة CS1: أسماء متعددة: قائمة المؤلفين ( رابط )
  190. فيغا، خورخي (31 مايو 2019). "في جنوب تشيلي النائي، يناضل آخر متحدث بلغة قديمة من أجل الحفاظ عليها" . رويترز . تم الاطلاع عليه في 3 يونيو 2019 .
  191. فان جين، ريك. "تومو الثالث: أورينتي - يوراكاري" . لغة بوليفيا . مركز دراسات اللغة-جامعة رادبود . تم الاسترجاع في 19 فبراير 2021 .
  192. ^ برشام ، بول (1942). "اللهجة الكولومبية هي لهجة : لو يورومانجي" . مجلة جمعية الأمريكان . 34 (1): 1– 59. دوى : 10.3406/jsa.1942.2334 . 

فهرس

  • كامبل، لايل ، محرر. 2017. عزلة اللغة . روتليدج.
  • كامبل، لايل. (1997). لغات الهنود الحمر: اللغويات التاريخية لأمريكا الأصلية . نيويورك: مطبعة جامعة أكسفورد . ISBN 0-19-509427-1.
  • جودارد، آيفز (محرر). (1996). اللغات . دليل هنود أمريكا الشمالية (دبليو سي ستورتيفانت، محرر عام) (المجلد 17). واشنطن العاصمة: مؤسسة سميثسونيان. ISBN 0-16-048774-9.
  • جودارد، آيفز. (1999). اللغات الأصلية وعائلات اللغات في أمريكا الشمالية (طبعة منقحة وموسعة مع إضافات وتصويبات). [خريطة]. لينكولن، نبراسكا: مطبعة جامعة نبراسكا (مؤسسة سميثسونيان). (نسخة محدثة من الخريطة في جودارد 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • غرايمز، باربرا ف. (محررة). (2000). إثنولوج: لغات العالم ، (الطبعة الرابعة عشرة). دالاس، تكساس: منظمة SIL الدولية . ISBN 1-55671-106-9(النسخة الإلكترونية: إثنولوج: لغات العالم ).
  • ميثون، ماريان . (1999). لغات السكان الأصليين في أمريكا الشمالية . كامبريدج: مطبعة جامعة كامبريدج . ISBN 0-521-23228-7(غلاف مقوى)؛ رقم ISBN 0-521-29875-X.
  • سالابيري، إيكر، كراجيوسكا، دوروتا، سانتازيليا، إكايتز وزولواغا، إنيكو (محررون). (2025). التحقيق في عزلات اللغة. وجهات النظر النموذجية والتاريخية . أمستردام وفيلادلفيا: جون بنجامينز . رقم ISBN 9789027218995،9789027246295doi : 10.1075/tsl.135
  • ستورتيفانت، ويليام سي. (محرر). (1978–حتى الآن). دليل هنود أمريكا الشمالية (المجلدات 1–20). واشنطن العاصمة: مؤسسة سميثسونيان. (المجلدات 1–3، 16، 18–20 لم تُنشر بعد).